Advice to Love By (2021)
← Back to main
Translations 6
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
爱的启示 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
当一个 "爱情建议 "作者与一个约会专栏作家相遇时,一种吸引力开始绽放。当两人都用自己的策略来赢得对方的青睐时,是否有可能他们都遇到了自己的对象? |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Advice to Love By |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
When a 'love advice' author crosses paths with a dating columnist, an attraction begins to blossom into more. As both use strategies from their own playbooks to win the other over, is it possible that they’ve both met their match? |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Consigli d'amore |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Lei crede che l'amore sia una scienza, lui lavora in una colonna di consigli romantici mentre è sotto copertura. Entrambi si incontrano e cercano di bilanciare le probabilità. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ciência do Amor |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kendall, uma autora de autoajuda amorosa de renome nacional, sofre uma queda na carreira com o lançamento de seu novo livro. Durante uma sessão de autógrafos, ela encontra o colunista de revistas Nathan. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Amor Entre Expertos |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Amor Entre Expertos |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ella cree que el amor es una ciencia, él trabaja en una columna de consejos románticos mientras está encubierto. Ambos se conocen y tratan de equilibrar las probabilidades. |
|
||||
|