Traducciones 3
Español; Castellano (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
La tía de Carlos |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Con objeto de sacar de problemas a su amigo Carlos, el amable Fermín acepta fingirse la tía de éste, al recibirse la noticia de que ella le ha legado su cuantiosa fortuna y está a punto de llegar a la ciudad. Todo lo cual precipita un encadenado de equívocos alrededor de los dos amigos y sus familiares. |
|
||||
|
Inglés (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
The father of his girlfriend does not want her to spend a few days with Carlos, so he needs a companion. Therefore, he asks a friend to pretend to be his aunt. This will create endless trouble and confusion, especially when the real aunt of Charles arrives. |
|
||||
|
Ruso (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Тётка Чарлея |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
—
|
|
||||
|