Translations 4

Czech (cs-CZ)

Title

Mimořádná událost

Taglines
Podle neskutečné události
Overview

Malebnou českou krajinou projíždí motoráček. Lidé uvnitř sedí, švitoří, nebo naopak mlčí, pokukují z oken nebo pospávají. Vlak se náhle porouchá a strojvůdce Miloš musí vystoupit z vlaku, aby poruchu napravil. Vlak stojící v mírném spádu se však samovolně rozjede zpět do výchozí stanice a vyděšenému Milošovi nezbývá než se poklusem vydat za ním. Cestující ocení, že zase jedou, ale záhy si uvědomí, že špatným směrem. Mezi cestujícími se šíří první ataky paniky – že by to byl únos, pomsta nebo naprosté selhání systému? Po té co se násilím dostanou do kabiny, naplní se jejich nejhorší očekávání, a to - že motoráček nikdo neřídí…

English (en-US)

Title

Emergency Situation

Taglines

Overview

When a train unexpectedly changes directions, a group of eccentric passengers must work together to reach their destination safely.

1h 42m

Polish (pl-PL)

Title

Sytuacja awaryjna

Taglines

Overview

Pociągowy wagon bywa miejscem wielu niezwykłych spotkań. Choć podróżujący pasażerowie zwykle w dużej mierze skupieni są na sobie, gdy tylko coś przestaje iść zgodnie z planem, zaczynają się integrować i nawiązywać nowe znajomości. Tak dzieje się z bohaterami „Sytuacji awaryjnej” i nie chodzi tu o zwykłe opóźnienie. Kiedy okazuje się, że na skutek nieszczęśliwego wypadku w pociągu brakuje prowadzącego go maszynisty, do grupy zamkniętych w wagonie ludzi dociera, że są zdani wyłącznie na siebie. Wśród nich znajdują się członkowie zespołu muzycznego, małżeństwo w średnim wieku, także mały chłopiec. Wszyscy mają wspólny cel – jak najszybciej zatrzymać skład i się z niego wydostać. W tym samym czasie lokalne władze planują akcję ratunkową.

1h 42m

Slovak (sk-SK)

Title

Mimoriadna udalosť

Taglines

Overview

Malebnou českou krajinou prechádza motoráčik. Ľudia vo vnútri sedia, rozprávajú sa, alebo naopak mlčia, pokukujú z okien alebo pospávajú. Vlak sa náhle pokazí a strojvodca Miloš musí vystúpiť z vlaku, aby poruchu napravil. Vlak stojaci v miernom spáde sa však samovoľne rozbehne späť do východiskovej stanice a vydesenému Milošovi nezostáva nič iné, len sa poklusom vydať za ním. Cestujúci ocenia, že zase idú, ale čoskoro si uvedomia, že zlým smerom. Hlasno protestujú a dožadujú sa informácií. Kabína rušňovodiča je nepriedušne uzavretá a nikto sa spoza dverí neozýva. Medzi cestujúcimi sa šíria prvé ataky paniky – že by to bol únos, pomsta alebo úplné zlyhanie systému? Kontakt s okolím prostredníctvom mobilných telefónov zlyháva a nepomáha ani zúfalý krik z okien. Cestujúci pomocou brutálnych prostriedkov a poľovníckej pušky otvoria dvere oboch kabín strojvodcu, ale dosiahnu iba potvrdenie svojich najhorších očakávaní, a to – že motoráčik nikto neriadi.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login