Traductions 10
anglais (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
The Kids Are Alright: Destination Asturias |
|
||||
Slogans |
|
|||||
Vue d'ensemble |
When Ricardo, a responsible father, decides to personally take his son to a camp in Asturias, other parents propose that he should also take care of their children. When the train is about to leave, Felipe, a flamboyant individual and grandfather of two of the children, shows up at the station. |
|
||||
|
bulgare (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Шеметно пътуване: Астурия |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
—
|
|
||||
|
castillan (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
A todo tren: destino Asturias |
|
||||
Slogans |
|
|||||
Vue d'ensemble |
Cuando Ricardo, un padre responsable, decide llevar personalmente a su hijo a un campamento en Asturias, otros padres proponen que sea él quien se haga cargo también de sus hijos. Cuando el tren está a punto de partir, Felipe, un extravagante individuo y abuelo de dos de los niños, se presenta en la estación. |
|
||||
|
castillan (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
A todo tren: destino Asturias |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
—
|
|
||||
|
hongrois (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Mindenki a vonatra! |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Lekésni a vonatot sosem jó érzés, de még rosszabb, ha a gyerekeid maradnak fent a szerelvényen egyedül. Ricardóra (Santiago Segura), a felelősségteljes, de hipochonder apára hárul a feladat, hogy fiát és hat másik gyermeket elvigyen egy asztúriai táborba, ám a dolgok nem a tervek szerint alakulnak. Az egyetlen másik felügyelő felnőtt Felipe (Leo Harlem), aki két gyermek extravagáns és felelőtlen nagyapja. A vasútállomáson váratlanul elindul a vonat a gyerekekkel, ám Ricardo és Felipe a peronon maradnak. Vidám hajsza következik, amelynek során az apa és a nagyapa próbálják orvosolni a helyzetet, amibe kerültek. Ami a gyerekeket illeti, számukra mindez egy őrületes utazás, amelynek során olyan csínyeket is megengednek maguknak, amiket a felnőttek előtt nem mernének megtenni. |
|
||||
|
italien (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
The Kids Are Alright: Destination Asturias |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
—
|
|
||||
|
polonais (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Pełną parą |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Ricardo (Santiago Segura) jest odpowiedzialnym, ale hipochondrycznym ojcem, który nagle otrzymuje zadanie zabrania syna i sześciorga innych dzieci do obozu w Asturii. Towarzyszy mu w tym Felipe (Leo Harlem), ekstrawagancki i nieodpowiedzialny dziadek dwójki dzieci. Szybko sprawy zaczynają mieć niespodziewany obrót. Pociąg odjeżdża z dziećmi na pokładzie, pozostawiając Ricardo i Felipe na peronie. Rozpoczyna się przezabawna pogoń, prowadzona przez ojca i dziadka, którzy próbują odnaleźć się w sytuacji, w której się znaleźli. Dla dzieci jest to szalona wyprawa pełna żartów, których nie odważyłyby się zrobić na oczach dorosłych. |
|
||||
|
portugais (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
À Todo Vapor! Destino: Astúrias |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Um pai e um avô se ofereceram para acompanhar seis crianças a caminho de um acampamento nas Astúrias. Quando o trem parte sem os adultos, uma louca perseguição começa para alcançar as crianças, deixadas sozinhas no trem noturno. |
|
||||
|
russe (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
На всех парах! |
|
||||
Slogans |
|
|||||
Vue d'ensemble |
Рикардо провожает сына с друзьями в детский лагерь и опаздывает на поезд. Теперь ему надо успеть нагнать детскую группу, которая осталась без взрослых и уже готова разнести весь вагон. Более того, в нагрузку Рикардо достается совершенно безалаберный дед. Теперь этой безумной команде надо мчаться на всех парах! |
|
||||
|
tchèque (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Děcka jsou v pohodě |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Když vám ujede vlak, není to nic příjemného. Jenže když máte uvnitř vlaku vlastní děti, je to pěkný průšvih. Není divu, že se otec Richardo (hypochondr zdrcený situací) spolu s dědečkem Felipem (vynalézavým sukničkářem, který neumí ani přebalit dítě) snaží vlak dohonit. Jen tak mohou napravit své chyby. |
|
||||
|