الترجمات 4
الإنجليزية (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Step by Step |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
الإيطالية (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Un onesto trafficante |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In un commissariato di Bruxelles, Hubert Verkamen viene sottoposto a un duro interrogatorio: è indagato per il brutale omicidio di un'intera famiglia. I poliziotti sono convinti che l'uomo sia un trafficante di droga più volte sfuggito alla cattura: Verkamen inizialmente nega, ma poi decide di stare al gioco e si immedesima nel criminale che gli altri vogliono che sia. Inizia così un sofisticato gioco al massacro che approda a un epilogo inaspettato. |
|
||||
|
الروسية (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Честный коммерсант |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Полиция допрашивает Хьюберта Веркамена, подозреваемого в убийстве всей семьи. Несмотря на то, что он честный бизнесмен, полицейские знают, что он не более чем опасный наркоторговец. Никогда не сумев поймать его в ловушку, они счастливы, что наконец-то получили возможность остановить его и всеми силами попытаться заставить его говорить, заставить его надеть наручники. Но ничего не работает, манипуляции не там, где мы ожидали. |
|
||||
|
الفرنسية (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Un Honnête commerçant |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
La police interroge Hubert Verkamen, soupçonné d'avoir tué toute une famille. Celui-ci a beau se présenter comme un honnête commerçant, les flics savent pertinemment qu'il n'est rien d'autre qu'un dangereux trafiquant de drogue. N'ayant jamais réussi à le coincer, ils se réjouissent d'avoir enfin l'occasion de l'arrêter et tentent par tous les moyens de le faire parler, de l'avoir à l'usure. Mais rien n'y fait, la manipulation n'est pas là où on l'attendait. |
|
||||
|