Translations 12

Arabic (ar-SA)

Title

مال الطفل

Taglines

Overview

في إطار حركي تشويقي، عندما يتحول غزو المنزل إلى تبادل لإطلاق النار، يلجأ زوجان من الهاربين المتوحشين إلى منزل أم عزباء حامل لوضع خطة هروب.

Dutch; Flemish (nl-NL)

Title

Taglines

Overview

Minny en Gil staan op het punt ouders te worden, maar ze zijn blut en hebben geen opties meer. Wanhopig op zoek naar geld doen ze samen met Tony en Dom mee aan wat een gemakkelijke inbraak zou moeten zijn. De drie mannen gaan naar binnen, pakken het geld en Minny bestuurt de vluchtauto. In plaats daarvan loopt het uit op een schietpartij met meerdere doden, verstoppen Dom en Gil zich in een leeg huis en moet Minny zien uit te vogelen hoe ze langs de wegversperringen van de politie kan komen om hen te redden. De situatie loopt verder uit de hand wanneer de bewoners van het lege huis thuiskomen.

English (en-US)

Title

Baby Money

Taglines
A mother would do anything.
Overview

When a home invasion turns into a bloody shoot-out, a pair of ragtag fugitives take refuge in the house of a single mother as they wait on their fiery (and very pregnant) getaway driver to hatch an escape plan in time for a major payday.

1h 33m

Hebrew (he-IL)

Title

כסף לתינוק

Taglines
אמא תעשה הכל
Overview

כאשר ניסיון שוד הופך לקרב יריות עקוב מדם, זוג פושעים נמלטים מוצא מקלט בבית של אם חד הורית בעודם מחכים לנהגת המילוט שלהם, שנמצאת בהריון מתקדם מאד.

Hungarian (hu-HU)

Title

Taglines

Overview

Az egész csak egy egyszerű házi betörésnek indult, ám csakhamar véres lövöldözéssé vált a balhé, amely során egy egyedülálló anyának menekülnie kell az életéért.

1h 33m

Latin (la-LA)

Title

Taglines

Overview

Polish (pl-PL)

Title

Baby Money

Taglines

Overview

Bez pieniędzy, z nakazem eksmisji oraz dzieckiem w drodze. Minny i Gil, aby zdobyć wymarzone pieniądze, zgadzają się wziąć udział w napadzie. Sprawy się jednak komplikują...

Portuguese (pt-BR)

Title

Fim da Linha

Taglines

Overview

Com pouco dinheiro, um aviso de despejo e um bebê a caminho, Minny aceita ajudar Gil, o pai da criança, sendo a motorista de fuga em um assalto a uma casa no subúrbio. No entanto, as coisas não saem como planejado, e ela foge enquanto Gil se esconde da polícia. Agora, Minny precisa planejar uma fuga improvável para garantir o dinheiro e o futuro de sua criança.

Russian (ru-RU)

Title

Деньги для малышки

Taglines

Overview

Когда ограбление идёт не по плану, преступники решают укрыться в доме матери-одиночки. Они ждут, когда беременная девушка одного из них раздобудет машину, чтобы они могли уехать и забрать свой куш.

Spanish; Castilian (es-ES)

Title

Taglines

Overview

Cuando un allanamiento de morada se convierte en un tiroteo sangriento, un par de fugitivos harapientos se refugian en la casa de una madre soltera mientras esperan a su feroz (y muy embarazada) conductora de huida para tramar un plan de escape a tiempo para un gran día de pago. .

Spanish; Castilian (es-MX)

Title

Dinero para el bebé

Taglines

Overview

Cuando un allanamiento de morada se convierte en un tiroteo sangriento, un par de fugitivos harapientos se refugian en la casa de una madre soltera mientras esperan a su feroz (y muy embarazada) conductora de huida para tramar un plan de escape a tiempo para un gran día de pago. .

Turkish (tr-TR)

Title

Taglines

Overview

Bir haneye tecavüz olayı kanlı bir çatışmaya dönüştüğünde, kaçak durumuna düşen ayak takımından iki kişi, büyük ödeme günü için zaman tükenmeden iyi bir kaçış planı hazırlayana kadar, bekar bir annenin evine sığınırlar. Onları kurtaracak olan kaçış şoförleri ise ateşli (ve çok hamile) bir kadındır.

1h 33m

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login