Translations 28
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Замък за Коледа |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Известна американска писателка отива в Шотландия и решава да си купи замък, но раздразнителният собственик Майлс няма голямо желание да продава на чужденка. Опитвайки да намерят компромисен вариант, двамата постоянно изпадат в спорове, но в крайна сметка може да открият повече от това, за което се пазарят. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
圣诞城堡 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
为了逃避丑闻,一名畅销书作家前往苏格兰,并在那里爱上了一座城堡。然而,她要应对城堡的主人 — 一位脾气暴躁的公爵。 |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
愛在聖誕城堡 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
為了買下一座小城堡,知名作家蘇菲·布朗 (Sophie Brown)(布魯克·雪德絲 (Brooke Shields))特地到了蘇格蘭一趟,但城堡主人邁爾斯公爵 (Duke Myles)(凱瑞·艾文斯 (Cary Elwes) 飾)脾氣暴躁,不願意把城堡賣給外國人。兩人針鋒相對,想盡辦法找出折衷之道,卻在過程中得到意外收穫。 |
|
||||
|
Croatian (hr-HR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dvorac za Božić |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kako bi izbjegla skandal, popularna spisateljica otputuje u Škotsku, gdje se zaljubi u jedan dvorac i suoči s njegovim vlasnikom, mrzovoljnim vojvodom. |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Vánoční hrad |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Úspěšná spisovatelka má na krku velký skandál, a tak radši zmizí do Skotska. Tam jí padne do oka starý hrad a čeká ji tahanice s mrzutým vévodou, který ho vlastní. |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
For at undslippe en skandale rejser en bestsellerforfatter til Skotland, hvor hun forelsker sig i et slot – og står over for den sure hertug, der ejer det. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Een bestsellerauteur reist naar Schotland om te ontsnappen aan een schandaal. Ze wordt er verliefd op een kasteel en neemt het op tegen de nukkige eigenaar, een hertog. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Castle for Christmas |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
To escape a scandal, a bestselling author journeys to Scotland, where she falls in love with a castle -- and faces off with the grumpy duke who owns it. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Un château pour Noël |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Célèbre écrivaine américaine, Sophie se rend en Écosse et décide d'acheter un château. Mais le propriétaire grincheux, Myles, un duc écossais, est réticent à l'idée de vendre sa propriété à une étrangère. Alors que nos héros essaient de trouver un terrain d'entente au milieu de leurs chamailleries incessantes, le résultat pourrait bien dépasser toutes leurs attentes. |
|
||||
|
French (fr-CA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Un Château pour Noël |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Célèbre écrivaine américaine, Sophie se rend en Écosse et décide d'acheter un château. Mais le propriétaire grincheux, Myles, un duc écossais, est réticent à l'idée de vendre sa propriété à une étrangère. Alors que nos héros essaient de trouver un terrain d'entente au milieu de leurs chamailleries incessantes, le résultat pourrait bien dépasser toutes leurs attentes. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Die amerikanische Autorin Sophie (Brooke Shields) reist nach Schottland, um dort ein Schloss zu kaufen. Ihre Vorstellung über das schottische Hochland und die wundervolle Gegend scheinen sich zu bewahrheiten und wecken die Freude auf das neue Heim. Doch die Schriftstellerin hat nicht mit der Hartnäckigkeit des aktuellen Besitzers Myles (Cary Elwes) gerechnet. Der Herzog hat es sich zur Aufgabe gemacht, das Schloss nur an eine Person zu verkaufen, die aus Schottland stammt und denkt daher überhaupt nicht daran, einer Amerikanerin das ehrwürdige Gemäuer zu überlassen. Es scheint eine ausweglose Situation zu sein, doch Sophie lässt nicht locker. In dem guten Glauben, einen Kompromiss zu finden, setzt Sophie ihren ganzen Charme ein. Nur langsam erkennt Myles, dass der Verkauf an Sophie vielleicht doch keine so schlechte Idee sein muss. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ένα Κάστρο για τα Χριστούγεννα |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Για να ξεφύγει από ένα σκάνδαλο, μια συγγραφέας μπεστ σέλερ ταξιδεύει στη Σκωτία, όπου ερωτεύεται ένα κάστρο και έρχεται αντιμέτωπη με τον γκρινιάρη δούκα που το έχει στην κατοχή του. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
טירה לחג המולד |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
סופרת רבי-מכר אמריקאית נוסעת לסקוטלנד כדי לברוח משערורייה ונשבית בקסמה של טירה. עכשיו היא צריכה להתמודד עם דוכס נרגן שלא שש להיפרד ממנה. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A karácsonyi kastély |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sophie híres író az Egyesült Államokban. Skóciába utazva azon kapja magát, szívesen vásárolna egy kastélyt - viszont a szőrszálhasogató tulajdonos egy skót herceg, aki nem szívesen üzletel külföldiekkel. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Un castello per Natale |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
La celebre autrice americana Sophie si reca in Scozia con l'intenzione di acquistare un castello, ma lo scontroso proprietario Myles (un duca scozzese) non è convinto di volerlo vendere a una straniera. Nonostante i continui scontri, i due cercano una soluzione e trovano molto più di quanto si aspettassero. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
クリスマス・キャッスル |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
크리스마스 캐슬 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
논란에 휩싸여 스코틀랜드로 여행을 떠난 유명 베스트셀러 작가. 꿈에 그리던 성을 보고 당장 사려 하지만, 까칠한 성 주인이 쉽게 내주질 않는다. 사사건건 부딪치기만 하니 타협할 수 있을까? |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Świąteczny zamek |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sophie, znana amerykańska pisarka, wyrusza w podróż do Szkocji, gdzie postanawia kupić zamek. Jednak jego mało sympatyczny właściciel, Myles (szkocki książę), nie rwie się do tego, by sprzedać posiadłość cudzoziemce. Próbując dojść do porozumienia, toczą żarliwe kłótnie, jednak z czasem może okazać się, że uda się im osiągnąć znacznie więcej niż kompromis. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Um Castelo para o Natal |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Uma escritora americana quer comprar um castelo na Escócia, mas o dono mal-humorado não quer fazer negócio com ela. Um grande impasse com desfecho surpreendente. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Замок к Рождеству |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Чтобы избежать скандала, автор бестселлеров отправляется в Шотландию, где приходит в восторг от местного замка и знакомится с его угрюмым владельцем, герцогом. |
|
||||
|
Serbian (sr-RS) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Замак за Божић |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Да би побегла од скандала, ауторка бестселера путује у Шкотску, где се заљубљује у замак - и суочава се са мрзовољним војводом чији је власник. |
|
||||
|
Slovenian (sl-SI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Grad za Božič |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Da bi se izognila škandalu, avtorica uspešnic odpotuje na Škotsko, kjer se zaljubi v grad in se sooči z zlovoljnim vojvodo, ki je lastnik tega gradu. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Un Castillo por Navidad |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
La famosa escritora estadounidense Sophie viaja a Escocia y le entran ganas de comprar un castillo, pero el quisquilloso propietario, Myles (un duque escocés), se resiste a vendérselo a una extranjera. Al intentar buscar un acuerdo, la pareja choca constantemente, pero en el camino pueden encontrar más de lo que esperaban. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Un castillo por Navidad |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Una famosa escritora estadounidense quiere comprar un castillo en Escocia. El malhumorado duque se resiste a vendérselo a una forastera. Mientras intentan llegar a un acuerdo, la pareja choca constantemente, pero en el camino pueden encontrar más de lo que esperaban. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En bästsäljande författare flyr till Skottland undan en skandal där hon blir förälskad i ett slott – och kommer på kollisionskurs med dess ägare, en vresig hertig. |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Benim Güzel Noel Şatom |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Kitapları çok satan bir yazar, bir skandaldan kaçmak için İskoçya'ya gider ve buradaki bir şatoyu çok beğenir. Ancak şatonun sahibi olan huysuz dükle anlaşmazlığa düşer. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Замок на Різдво |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Щоб уникнути скандалу, популярна письменниця вирушає до Шотландії, де закохується в замок і стикається з його власником, сварливим герцогом. |
|
||||
|
Vietnamese (vi-VN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Lâu Đài Giáng Sinh |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sophie - một tác giả nổi tiếng người Mỹ, đi du lịch đến Scotland và ao ước muốn mua một lâu đài ở đây, nhưng người chủ khó tính của nó - Công tước Scotland tên Myles lại không muốn bán nó cho một người nước ngoài như Sophie. |
|
||||
|