Under Still Waters (2008)
← Back to main
Translations 11
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Филмът представя историята на двойка, която решава да избяга от натовареното си ежедневие и да се отдаде на заслужена почивка в усамотена хижа в горите около Мисури, където да се опита да възстанови връзката си. По пътя Андрю /Джейсън Кларк - "Обществени врагове"/ и Чарли /Лейк Бел - "Просто секс"/ срещат странен тип /Клифтън Колинс - мл. - "Стар трек"/, чийто мотор се е повредил. Не им остава нищо друго освен да му се доверят и да му помогнат. Но дали странникът е такъв за какъвто се представя? Трима души в една къща насред пустошта - без телевизор, без компютър, без телефон. |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En smuk ung arving og hendes mand rejser til deres afsidesliggende sommerhus for at give deres dødsdømte ægteskab en sidste chance. På vejen møder de en fremmed, som har fået benzinstop, og de tilbyder ham at følge med til huset. Isoleret fra civilisationen vækkes snart spørgsmålet, om manden virkelig var på stedet ved en tilfældighed... Mørke hemmeligheder, farlige spil, og uventede drejninger udgør den film noir-duftende atmosfære i Under Still Waters. Det er en tæt og spændende thriller med det nye stjerneskud Lake Bell og Clifton Collins Jr. i hovedrollerne. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Under Still Waters |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A young married couple encounters a stranger who threatens their marriage and their lives. |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Nuori aviopari lähtee kesähuvilalle ratkomaan ongelmiaan ja puhaltamaan henkeä parisuhteeseensa. Matkalla he kohtaavat tuntemattoman miehen, joka on jäänyt moottoripyörineen tien päälle, ja kutsuvat tämän mukaansa huvilalle. Eristyksissä muusta maailmasta alkavat kolmikon salaisuudet pulpahdella pintaan. Pian uhattuna ei ole enää vain nuoren parin avioliitto vaan heidän henkensä. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ein Wochenende in ihrem Landhaus scheint für Andrew und Charlie die perfekte Gelegenheit zu sein, ihre Eheprobleme zu lösen. Doch eine beinahe Kollision mit dem Motorradfahrer Jacob, vereitelt diesen Plan. Drei sind nicht nur einer zuviel, in der Abgeschiedenheit des Landsitzes ist es sogar eine gefährliche Kombination. Vor allem, weil sich Andrew nicht erklären kann, warum seine Frau von Jacob so fasziniert ist, oder warum der Fremde eine Waffe bei sich hat. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
언더 스틸 워터스 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Uma Cilada de Mestre |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Com um visual de filme noir, Uma Cilada de Mestre, conta a trama de uma jovem rica e seu fracassado marido que tentam salvar o casamento em um fim de semana numa casa de veraneio. Porém, no caminho, o casal atropela acidentalmente um motoqueiro, que acaba entrando em suas vidas e causando uma verdadeira reviravolta em seu relacionamento. Mas será que esse atropelamento foi mesmo um acidente? Talvez nem tudo seja o que aparenta ser… |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
В омуте лжи |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Молодая состоятельная женщина и ее муж неудачник принимают последнюю попытку спасти разваливающийся брак. Пара отправляется на уикенд в поместье ее родителей, расположенное на берегу озера. По дороге, на их пути неожиданно возникает мотоциклист, которого они сбивают, но совсем скоро он невольно всплывет в их жизни и кардинально меняет ее не в лучшую сторону… |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La novia perfecta |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Una heredera hermosa, rica y joven, y su fracasado marido hacen un último esfuerzo para salvar su matrimonio yendo el fin de semana a la mansión que la familia de ella tiene en la orilla de un lago. Durante el camino, cerca de su mansión, golpean a un motociclista que al parecer se ha quedado sin gasolina y que sin querer entra en sus vidas. ¿Pero golpea el marido al motociclista por accidente? Tal vez no todo es como parece en la superficie.... (FILMAFFINITY) |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La Emboscada Perfecta |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Una heredera hermosa, rica y joven, y su fracasado marido hacen un último esfuerzo para salvar su matrimonio yendo el fin de semana a la mansión que la familia de ella tiene en la orilla de un lago. Durante el camino, cerca de su mansión, golpean a un motociclista que al parecer se ha quedado sin gasolina y que sin querer entra en sus vidas. ¿Pero golpea el marido al motociclista por accidente? Tal vez no todo es como parece en la superficie.... |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Durgun Su |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Bazı sırlar vardır ki tutması imkansızdır. Genç,güzel ve son derece varlıklı bir kadın ve kocası, evliliklerineson bir şans vermek için kadının ailesinin göl kenarındakiyazlık evlerine giderler. Fakat yolda motosikletli bir genceçarpmalarıyla, hayatlarına davetsiz bir misafiri sokmuş olurlar.Peki gerçekten bu bir kaza mıdır? Yoksa her şey aslındagöründüğünden çok daha farklı mıdır? |
|
||||
|