Translations 2
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In de koude winter leeft een uitbundige dichter in armoede met zijn drie Boheemse huisgenoten. Zijn hart wordt verwarmd als hij verliefd wordt op zijn kwetsbare buurvrouw, maar dan neemt haar ziekte een wending. In Opéra de Monte Carlo's productie van Puccini's geliefde opera, die zich afspeelt in Parijs tijdens het interbellum, lijkt de ellende van de artiesten meer op een gekozen levensstijl dan op een geleden lot. De weelderige enscenering van Jean-Louis Grinda reflecteert op Puccini’s romantische verheerlijking van de onzekerheid van het menselijke bestaan. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La bohème – Opéra de Monte Carlo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In the cold of winter, an exuberant poet lives in poverty with his three bohemian flatmates. His heart is warmed when he falls in love with his fragile neighbour, but then her illness takes a turn for the worse. In Opéra de Monte Carlo's production of Puccini’s beloved opera, set in Paris to the interwar period, the artists’ misery looks more like a chosen lifestyle than a suffered fate. Jean-Louis Grinda’s sumptuous staging reflects on Puccini’s romantic glorification of the precariousness of the human condition. |
|
||||
|