Hazard (2005)
← Back to main
Translations 8
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
危险因素 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
故事发生在1991年的日本,真(小田切让 饰)是一名平凡的大学生,浑浑噩噩的他每天过着波澜不惊的生活,没有朋友,没有恋人,没有值得花费精力的兴趣爱好,日复一日,年复一年,一想到这样的生活也许并没有尽头,真就快要发疯。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Hazard |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Je to taková "pocitová gangsterka". Mladej 20ti letej kluk přijede do New Yourku, kde se přidá k dvojici dvou stejně starých zkušených gangsterů. Nejsou to žádné velké ryby, ale žijí si vlastním životem, vykrádají obchody, prodávají zmrzlinu obsahující pervitin, tím jsou také neustále sjetí, sní o lepším a bohatším životě apod. Je až neuvěřitelné, jak silně pocitové a emoční scény film předkládá a že ať chceme nebo nechceme, musíme k těmto antihrdinům cítit velmi silné sympatie ... Z hlavního hrdiny se během filmu stává z naprostého nekňuby životem otesaný mladík, který se nikoho a ničeho nebojí, ze všech má srandu a nic nebere vážně ... Finále je drsně vygradované a samotný závěr na letišti v Tokiu až neuvěřitelně dojemný... Celé je to vlastně o hledání sama sebe a o přerodu chlapce v muže na pozadí života pouličních gangů. Sion Sono umí a dokázal mi to i tímto svým starším flickem. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
De Japanse student Shin wil de maatschappelijke druk van het formele Japan ontvluchten om zijn geluk te beproeven in Amerika. In New York aangekomen wordt hij geconfronteerd met het racisme en de botheid van de Amerikanen. Als hij dan ook nog beroofd wordt, is hij de wanhoop nabij. Platzak, maar hongerig probeert hij wat eten te stelen uit een winkel, waarbij hij onverwachte hulp krijgt van Lee en Takeda. Deze Japanse vrijbuiters nemen hem onder hun hoede en zo begint voor Shin een nieuw leven vol drugs, diefstallen, literatuur en geweld. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Hazard |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Shin is a Japanese university student living a boring and meaningless life. One day, he spots a book titled Dangerous Ways to Walk the World, in which he finds a page written about hazards in New-York. Eager to get out, he jets off to New-York to find this inspiration. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Hazard |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Shin, jeune étudiant de Tokyo, décide de larguer les amarres et d’aller découvrir le monde dangereux de New York, la vie au Japon lui apparaissant lénifiante et dépourvue du moindre intérêt. Très vite son séjour tourne au cauchemar car il se voit dépouiller de ses affaires par deux racailles profitant de son incroyable naïveté. Mais alors qu’il se trouve sans ressources et se demande ce qu’il pourrait bien faire, il fait la connaissance d’un étrange duo : Lee et Takeda. L’apprentissage commence… |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Vom Leben in seiner Heimat Japan fühlt er sich eingeengt, drum verlässt der junge Shinichi sein College und reist nach New York in die USA, wo er sich Freiraum erhofft. Es sei die gefährlichste Stadt der Welt, hat er gelesen. Damit soll er Recht behalten, schon kurz nach seiner Ankunft wird er ausgeraubt, stößt auf Ablehnung und Fremdenfeindlichkeit. Doch schnell lernt er zwei Draufgänger kennen, die ihn schon bald in das Nachtleben der Stadt einführen: Diebstahl, Köperverletzung und schließlich auch Mord stehen auf dem Plan. Das Verbrechen als Spiel entwickelt sich für die Jugendgang bald zu tödlichem Ernst. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
헤저드 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
지루한 일상을 떠나 어디론가 가버릴까?1991년 일본. 신은 지루한 일상에 염증을 느끼고 있다. 대학생활은 따분하기만 하고, 애인과의 관계는 식어버렸다. 무의미한 나날들이 계속되던 어느 날, 우연히 빼내 든 이란 책에서 가장 위험한 도시 뉴욕의‘헤저드’란 이름을 발견한다. 언제나 비상을 꿈꿔오던 신은 충동적 일탈을 감행하며 무작정 뉴욕으로 날아간다.청춘이 비상하는 그 곳, 뉴욕. 살아 있다는 건 이런 거야!뉴욕에서 삶의 감각을 일깨워 줄 무언가를 찾아 헤매던 신은 리와 다케다라는 갱단 친구들을 만나 자극적인 위험 속으로 점점 빠져든다. “우리는 이 1센트로 1억 달러를 교환한다.”신은 보이지 않는 1센트의 동전으로 그들과 우정을 맹세하고, 광기를 품은 뉴욕의 거리를 떠도는데… |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|