Winter Storage (1949)
← Back to main
Translations 13
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
冬天的粮食储备 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
春去秋来,大森林中,松鼠兄弟钢牙奇奇和大鼻帝帝正在准备过冬的食物。奇奇努力工作,结果发现帝帝正躲在火柴盒里呼呼大睡。好不容易叫醒了这个懒惰的同伴,然而他们赖以过冬的食物——橡果竟然所剩无几。这时,欢快的唐老鸭来到树林里。他正准备在树林中间的空地上种橡树,他所背的那满满一袋橡果自然成了两只调皮的小松鼠的猎物。跟随唐老鸭的脚步,小松鼠重新将埋在地里的橡果挖出来,甚至干脆弄破了唐老鸭的口袋偷走全部的橡果。他们的举动惹恼了爱发脾气的唐老鸭,唐老鸭气愤地设下陷阱。一轮橡果争夺战在森林间热热闹闹地展开了…… |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Vinterforråd |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Winter Storage |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
It's October 7th and Chip is working industriously to store enough acorns in the tree for the winter. Dale would rather sleep in his matchbox, but an angry kick from Chip gets him working furiously. But there's only so much they can do. Their tree is nearly out of acorns. Luckily, the two semi-intelligible chipmunks happen to see the half-unintelligible Donald Duck, a park ranger, planting acorns. They immediately set to steal his bag of the precious nuts. Donald soon realizes what they are up to, and sets out a box propped up with a stick. It's a crude trap, with an acorn as bait; but it's not too crude to fool Dale, who upsets it and traps Chip. Soon, Donald finds he can have fun instigating a fight between these two quarrelsome chipmunks, but he underestimates their friendship and their ability to work as a team against a common enemy: in this case, a bad-tempered duck. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Donald Forestier |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Manquant de noisettes, Tic et Tac viennent en dérober à Donald… |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Donald und die Eicheldiebe |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Als und Chip und Dale keine Eicheln mehr finden können, machen sie sich an Donalds Vorrat, den er für die Aussaat im Garten braucht. Obwohl er es schafft, sie in eine Falle zu locken, können sie entkommen und sich an Donald rächen. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ντόναλντ Ντακ: Προμήθειες Για το Χειμώνα |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Όταν ο Τσιπ και ο Ντέιλ δεν μπορούν να βρουν άλλα βελανίδια, βάζουν στόχο τα αποθέματα που χρησιμοποιεί ο Ντόναλντ για να ξανασπείρει την περιοχή. Αν και καταφέρνει να τους παγιδεύσει, εκείνοι δραπετεύουν και παίρνουν εκδίκηση από τον Ντόναλντ. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
אחסון לחורף |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
צ'יפ ודייל מודאגים שלא יספיקו לאסוף מספיק בלוטים לקראת החורף עד שדונלד פקח הפארק מגיע עם שק מלא משלו שהוא מנסה לשתול. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Provviste per l'inverno |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
E 'il 7 ottobre e Cip sta lavorando alacremente per raccogliere abbastanza ghiande nell'albero per l'inverno. Ciop preferirebbe dormire nella sua scatola di fiammiferi, ma un calcio arrabbiato da Chip lo porta a lavorare furiosamente. |
|
||||
|
Norwegian (no-NO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mat til vinteren |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Det er 7. oktober og Snipp jobber flittig med å lagre nok eikenøtter i treet for vinteren. Snapp vil helst sove i fyrstikkboksen sin, men et sint spark fra Snipp får ham til å jobbe rasende. Men det er ikke så mye de kan gjøre. Treet deres er nesten tom for eikenøtter. Heldigvis fikk de to jordekorna tilfeldigvis øye på Donald Dukk, en skogvokter som planter eikenøtter. De bestemte seg straks for å stjele posen hans med dyrebare nøtter. Donald innser snart hva de pønsker på, og setter ut en boks holdt oppe av en pinne. Det er en slu felle med en eikenøtt som agn, men det er ikke slu nok for å lure Snapp som utløser den og fanger Snipp. Snart synes Donald at han kan ha det litt gøy med dem og setter i gang en slåsskamp mellom disse to kranglende jordekorna, men han undervurderer vennskapet deres og deres evne til å jobbe som et lag mot en felles fiende, I dette tilfellet en illsint and. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Zimowe zapasy |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Podczas zbierania zapasów na zimę Chip i Dale dostrzegają strażnika lasu Donalda z torbą orzechów. Wiewiórki postanawiają je zdobyć. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Comida Para o Inverno |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tico e Teco se preocupam em conseguir nozes suficientes para passar o inverno, enquanto o guarda florestal Donald aparece com um saco cheio delas. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pato Donald: Almacén de invierno |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Cuando Chip y Chop no encuentran más bellotas, van tras el depósito que Donald está utilizando para volver a cultivar la zona. Aunque Donald consigue atraparlos, se escapan y se vengan de él. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kalle Anka och ekorrarna |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Det är den 7 oktober och Piff jobbar hårt för att samla tillräckligt med ekollon i trädet inför vintern. Puff däremot vill hellre sova i sin tändsticksask, men blir en arbetsmyra efter att Piff läxat upp honom. Men de får problem när deras träd inte har tillräckligt med ekollon för att fylla trädet. De har dock tur att skogsvaktare Kalle Anka håller på att plantera ekollon. De snor hans säck med ekollon som får Kalle att bli vansinnig, vilket sedan leder till ett fullt utvecklat krig mellan honom och de två jordekorrarna. |
|
||||
|