Plucking the Daisy (1956)
← Back to main
Translations 10
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
На маргаритките окапват листата |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Главната героина (Бриджит Бардо) е красиво и интелигентно момиче (има си хас...). Въпреки невръстната си възраст, тя дори е написала вече и книга. Баща й, генерал Дюмон, не е доволен от литературните й страсти. След като се скарват, Аниез отпътува за Париж при брат си. Тя се запознава с елегантния журналист Даниел, но има нещастието да попадне в беда, и сега много й трябват пари. За да си ги заработи, Аниез се навива да участва в любителски стриптийз, организиран от Даниел... |
|
||||
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Desfullant la margarida |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Quan el molt respectable General Dumont descobreix que la seva filla Agnes és "AD", autora d'una novel·la escandalosa de venda lliure, vol que sigui enviada a un convent, però ella s'escapa de París i planeja viure amb el seu germà, aparentment un artista ric però en realitat un mal guia al Museu de Balzac. Aquest malentès la posa en seriosos problemes, i Agnes es troba a la necessitat immediata de diners. Només la quantitat oferta com a premi en un concurs de strip-tease d'aficionats, que el seu nou xicot, el reporter Daniel, està cobrint per a la seva revista, la podria ajudar. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
花都雏菊香 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Plucking the Daisy |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Due to an urgent need of money, Agnes participates in an amateur striptease contest. Her new boyfriend, Daniel, who is a reporter by profession, covers the contest for his magazine. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
En effeuillant la marguerite |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Agnès Dumont fuit sa Province et son père pour retrouver son frère Hubert à Paris. Pour gagner de l'argent, elle participe à un strip-tease masquée auquel assiste un journaliste qui tombe sous son charme. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Das Gänseblümchen wird entblättert |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Als herauskommt, daß Agnès, die Tochter des angesehenen General Dumont ein brisantes Skandalbuch über die schöne Gesellschaft geschrieben hat, will er sie in ein Internat abschieben, doch stattdessen entkommt sie ihm nach Paris, um bei ihrem Bruder Hubert unterzutauchen, einem angeblich reichen Künstler. Mit dem Journalisten Daniel und dem Fotografen Roger im Schlepptau, denen sie erfolgreich etwas von ihren schriftstellerischen Ambitionen vorgeflunkert hat, nistet sie sich unbemerkt bei ihrem Bruder ein und versetzt eine wertvolle Balzac-Erstausgabe, von der sie annimmt, daß sie ihm gehört. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Miss spogliarello |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Desfolhando a Margarida |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Обрывая лепестки ромашки |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Аньез не только красивая, но и одаренная и, к тому же, написала скандальную книгу. Отец, генерал Дюмон, в ярости. Аньез оказывается в Париже, где совершает опрометчивый поступок: продает чужую редкую книгу. Расплата неизбежна, но… можно принять участие в любительском стриптизе, ведь первый приз составляет немалую сумму. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Deshojando la margarita |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Cuando el muy respetable General Dumont descubre que su hija Agnes es "AD", autora de una novela escandalosa de venta libre, quiere que sea enviada a un convento, pero ella se escapa a París y planea vivir con su hermano, aparentemente un artista rico pero en realidad un mal guía en el Museo de Balzac. Este malentendido la pone en serios problemas, y Agnes se encuentra en la necesidad inmediata de dinero. Sólo la cantidad ofrecida como premio en un concurso de strip-tease de aficionados, que su nuevo novio, el reportero Daniel, está cubriendo para su revista, la podría ayudar. |
|
||||
|