Translations 5
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
The Salzburg police duo Heilmayr and Merana is looking for the murderer of a noble call girl. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Das dunkle Paradies |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ein Mord in einem Nobelhotel in Zell am See geht Franziska Heilmayr besonders nahe. Der Hauptverdächtige ist ein lieber Bekannter, der keiner Fliege etwas zuleide tun könnte. Als der überraschend ein Geständnis ablegt mischt Franziska sich in die Ermittlungen. Dem leitenden Kommissar Merana ist das gar nicht recht. |
|
||||
|
German (de-AT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Das dunkle Paradies |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Em Águas Agitadas |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A morte de uma garota de programa em um hotel de luxo leva os detetives que investigam o caso a trilhar um caminho perigoso, perturbando as autoridades locais dessa cidade abastada. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
En aguas revueltas |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
La investigación de la muerte de una dama de compañía en un hotel de lujo lleva a los detectives por un camino peligroso, lo que molesta a las autoridades locales de esta rica ciudad. |
|
||||
|