Traducciones 11
Checo (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Como caído del cielo: Spadlý z ráje |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Legendární mexický herec a zpěvák Pedro Infante je v těle imitátora seslán zpátky na zem, aby se jako chronický sukničkář napravil a vysloužil si vstupenku do ráje. |
|
||||
|
Chino (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
从天而降 |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
墨西哥传奇人物佩德罗·因凡特(Pedro Infante)在地球上又获得了一次机会,可以为自己与女性的交往赎罪,并在一个模仿者的身体里赢得天堂. |
|
||||
|
Chino (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
回塵高歌 |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
為了拿到上天堂的門票,墨西哥傳奇演員兼歌手佩德羅·因凡特,藉由一位模仿者的身體還魂,要改掉他那風流的個性。 |
|
||||
|
Español; Castellano (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Como caído del cielo |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
El legendario actor y cantante mexicano Pedro Infante es enviado de regreso a la Tierra en el cuerpo de un imitador para enmendar sus errores por la forma en que trató a las mujeres y así ganar su entrada al cielo. |
|
||||
|
Español; Castellano (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Como caído del cielo |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
El legendario actor y cantante mexicano Pedro Infante es enviado de regreso a la Tierra en el cuerpo de un imitador para enmendar sus errores por la forma en que trató a las mujeres y así ganar su entrada al cielo. |
|
||||
|
Griego Moderno (>1453) (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Πέδρο Ινφάντε: Δεύτερη Ευκαιρία |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Για να κερδίσει τον παράδεισο ο θρυλικός Μεξικάνος τραγουδιστής Πέδρο Ινφάντε έρχεται στη γη πίσω στο σώμα ενός σωσία για να διορθώσει τη ζωή του ως γυναικά. |
|
||||
|
Hebreo (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
ההדרן של פדרו |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
סרט קומי מקסיקני. כדי לזכות במקום בגן עדן, פדרו אינפנטה, שחקן וזמן מפורסם ממקסיקו, נשלח בחזרה לכדור הארץ בגוף אחר כדי לתקן את דרכיו כרודף נשים. |
|
||||
|
Húngaro (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Pedro Infante |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
A mexikói legenda, Pedro Infante újabb lehetőséget kap a földön egy imitátor testében, hogy megváltsa magát, és kiérdemelje a mennybejutást. |
|
||||
|
Inglés (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Out of the Clear Blue Sky |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Returning to Earth as an imitator, the legendary Mexican artist Pedro Infante must prove that he is no longer a womanizer to enter paradise. |
|
||||
|
Italiano (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Come caduto dal cielo |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
—
|
|
||||
|
Japonés (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
天から舞い降りたメロディ |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
—
|
|
||||
|