Gentlemen Children (1997)
← Back to main
Translations 3
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Om drie onruststokers te straffen, geeft Albert Castraing, hun leraar Frans, hen een opstel, waarin ze zich moeten voorstellen hoe hun leven zou zijn als ze plotseling in volwassenen zouden veranderen. De volgende ochtend beseffen de drie twaalfjarige jongens tot hun verbazing dat... ze in volwassenen zijn veranderd! Wat hun ouders betreft, ze zijn... KINDEREN geworden! Het is het begin van een reeks ongelukken voor Joseph, een Jood, Igor, een katholiek en Nourdine, een Arabier... |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Gentlemen Children |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
To punish three troublemakers, Albert Castraing, their French teacher, gives them an essay to do, in which they must imagine what their lives would be if they were suddenly transformed into adults. The next morning, the three twelve-year-old boys realize to their amazement that...they HAVE BEEN transformed into adults! As for they parents they have become...KIDS! It is the beginning of a series of mishaps for Joseph, a Jew, Igor, a catholic and Nourdine, an Arab... |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Messieurs les enfants |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Trois enfants de douze ans se réveillent un matin et constatent qu'ils ont été transformés en adultes dans la nuit. Affolés, ils se précipitent dans la chambre de leurs parents. Ceux-ci ont été transformés en enfants. |
|
||||
|