Circle of Love (1964)
← Back to main
Translations 10
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
艳情轮舞 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
导演把剧作家Arthur Schnitzler的戏剧第二次搬上大荧幕(第一次是由德国电影导演奥夫尔斯Max Ophuls操刀)。讲述的是几对恋人互相交换伴侣,在连场不断的的风流韵事中享受真正的情欲快感。 |
|
||||
|
Croatian (hr-HR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Vrtuljak |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
U ovoj obradi klasika iz 1950. smještenoj u Parizu 1914. godine strast vlada životom vojnika koji se upušta u niz romantičnih susreta. |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Remake klasiky z roku 1950 vypráví příběh vojáka, co se těsně před první světovou válkou zaplete do hned několika vášnivých milostných vztahů. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Circle of Love |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
In a chain reaction of romantic adventures, various people play musical beds in a remake of Max Ophul's "La Ronde." |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La Ronde |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un des deux protagonistes de chaque couple amoureux forme une chaîne lorsqu'il change de partenaire : c’est la ronde de l’amour qui passera par toutes les couches de la société, y compris l'interlope. Cette ronde se refermera en retrouvant le protagoniste qui l’ouvrit avec un partenaire différent... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Der Reigen |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In einer Kettenreaktion romantischer Abenteuer spielen verschiedene Leute in einem Remake von Max Ophuls 'La Ronde' musikalische Betten. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Il piacere e l'amore |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Una catena di affetti a ciclo chiuso: una donna di facili costumi è legata a un ufficiale, che fa l'amore con una cameriera, che se la intende con il datore di lavoro, che ha una storia con una signora, eccetera. L'ultimo signore della catena se la spassa con la prostituta di cui all'inizio. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Ronda do Amor |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Карусель |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
История о людях, вступающих в любовные отношения, которые в конце концов образуют цепочку, и всё возвращается на круги своя. События происходят в день, когда в Сараево убивают эрцгерцога Фердинанда. Вот-вот грянет Первая мировая война, но об этом пока никто не знает. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Juegos de amor a la francesa |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
París, verano de 1914. Una serie de romances son el eje de la historia. |
|
||||
|