Translations 3
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
林登贝格,做自己 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Long before his big stage breakthrough in 1973 in Hamburg, and 4.4 million records sold, the rock musician Udo Lindenberg from the Westphalian province, the man with the long hair and the hat, had many adventures. Before it all started, he moved from the remoteness of Gronau to Hamburg, where he met Paula, who was not his great love, but was quite a hottie. When the team of three was complete with Steffi Stephan, the idea of founding a band developed. But the road to get there was a long one: he drummed as a jazz drummer in bands, had a highly dangerous performance in a US military base in the middle of the Libyan desert and always believed in making it to the very top. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Lindenberg! Mach dein Ding |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Auch lange vor seinem großen Bühnendurchbruch 1973 in Hamburg, seinen 4,4 Millionen verkauften Tonträgern und erfolgreichen Songs wie „Mädchen aus Ost-Berlin“, „Andrea Doria“, „Sonderzug nach Pankow“, „Hinterm Horizont“ und „Ich lieb dich überhaupt nicht mehr“ erlebte der Rockmusiker Udo Lindenberg (Jan Bülow) aus der westfälischen Provinz, der Mann mit den langen Haaren und dem Hut, schon so manches Abenteuer. Bevor alles begann, zog es ihn von der Einöde Gronaus nach Hamburg, wo er Paula (Ruby O. Fee) kennenlernte, die zwar nicht seine große Liebe, dafür aber ein ziemlicher Feger ist. Als mit Steffi Stephan (Max von der Groeben) das Dreiergespann komplett ist, entwickelt sich die Idee, eine Band zu gründen. Doch der Weg dahin war lang: Er trommelte als Jazz-Schlagzeuger in Bands, hatte einen höchstgefährlichen Auftritt in einer US-amerikanischen Militärbasis mitten in der libyschen Wüste und glaubte immer daran, es bis nach ganz oben zu schaffen. |
|
||||
|