Traductions 6
anglais (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Poppie Nongena |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Based on a true story: South Africa, mid 70s. When her husband becomes too ill to work, Poppie is deemed by the law to be an illegal resident in her own country. Based on the Elsa Joubert novel regarded as one of the best African novels of the century. |
|
||||
|
castillan (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Una Mujer Contra un País |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
—
|
|
||||
|
castillan (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Poppie Nongena: Una Mujer Contra un País |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Película basada en la novela de Elsa Joubert "El largo viaje de Poppie Nongena", considerada como una de las mejores novelas africanas del siglo XX. |
|
||||
|
polonais (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
— |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Republika Południowej Afryki nie była w latach 70. XX wieku przyjazna ludziom innej skóry niż biała, lecz panujący w kraju apartheid przyjmował różne oblicza. Dla jednych był piekłem, inni nauczyli się w miarę normalnie żyć w jego ramach, próbując budować przyszłość dla swoich dzieci. Pracując jako pomoc domowa w domostwie zamożnych białych z klasy wyższej, Eunice "Poppie" Nongena uważa, że znalazła dla siebie i swej rodziny miejsce w tym świecie, nawet jeśli nie może wychodzić po zmroku na białe ulice i żyje w ciągłym strachu, że wracając do domu, ktoś rzuci w nią kamieniem albo zastrzeli. Na naszych oczach przekonuje się, jak bardzo się myliła. Pewnego dnia dostaje oficjalne zawiadomienie, że musi opuścić kraj, bo nie ma w nim dla niej miejsca. |
|
||||
|
portugais (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Uma Mulher Contra um País |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Poppie Nongena conta a história de uma mulher sul-africana, uma mãe afrikaans que fala xhosa, cuja vida gira em torno de sua família e que encontra estabilidade em um período de convulsão insuportável no país. Quando seu marido, Stone, ficou doente demais para trabalhar, Poppie foi considerada uma residente "ilegal" em seu próprio país. Ela se envolveu em uma luta desesperada com as autoridades por permissão para ficar, mudando de casa em casa, solicitando licenças, solicitando extensões, extensões de extensões e usando todos os meios à sua disposição para ficar com seus filhos. Pega no fogo cruzado das necessidades de seus filhos, da doença de seu marido, da raiva da comunidade e das leis repressivas, ela foi finalmente forçada a ceder no momento em que irromperam os motins pela liberdade de 1976. |
|
||||
|
russe (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Поппи Нонгена |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
ЮАР, середина 70-х годов прошлого века. После того, как мужчина теряет трудоспособность, суд выносит решение, что его жена Поппи отныне является нелегалом. По роману Эльзы Жубер, одному из самых значительных произведений национальной литературы. |
|
||||
|