Translations 15
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Яжте, пийте и се оженете |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Били Дейвис прави самостоятелно шоу за "Dream Day Donations" - компания за сватби, чиято мисия е да пренасочва някои от предметите, примерно цветята, за дарения към достойни каузи. Собственикът на склада, където е базирана фирмата, има намерение да го продаде - лошата новина се допълва от обстоятелството, че сградата преди това е била собственост на дядо й, след това и на баща й Сол, подпомаган от майка й Каръл особено след като се разболява от Алцхаймер. Привлекателната Били често чува въпрос и към себе се "Защо не сте омъжена?", а сега един от нейните клиенти, двойката Макс Уорън и Джес Бейли, отменя своята сватба малко преди събитието... |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Jíst, pít a vdát se |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Billie řídí společnost, která rozdává nespotřebované věci ze svateb. Jeden pár se ale po konzultaci s ní rozejde. Bratr ženicha dává vinu Billie a donutí ji, aby mu pomohla dát dva mladé znovu dohromady. Při tom ale mezi nimi přeskočí jiskra... |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Eat, Drink and Be Married |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Just three days out from their wedding day, Jess and Max are ready to call it quits from the out-of-control planning. They visit Billie, the owner of a wedding donation company, specializing in donating leftover wedding elements to those in need. However when Max’s brother Charlie will stop at nothing to keep them together, he enlists the help of Billie to ensure this meant-to-be couple gets hitched once and for all. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Opération mariage |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En voulant sauver le mariage de son frère, un homme tombe amoureux de la consultante nuptiale. |
|
||||
|
French (fr-CA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Opération mariage |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
La propriétaire d'une boutique de matériel nuptial usagé veut convaincre un futur marié de ne pas annuler la noce. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Eat Drink Love |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Billie unterstützt arme Paare mit second-hand Hochzeits-Deko. Kurz vor ihrem Fest sitzen Jess und Max bei ihr, denn auch sie wollen spenden. Doch das Paar gerät in Streit und plötzlich steht alles auf der Kippe. Charlie, der Bruder des Bräutigams, macht Billie verantwortlich. Nur gemeinsam können sie die Ehe der beiden retten. Dabei begreift Charlie, dass Billie seine Frau fürs Leben ist. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Τρεις μέρες πριν από τον γάμο τους, η Τζες κι ο Μαξ είναι έτοιμοι να τα ακυρώσουν όλα. Ο αδελφός του γαμπρού όμως είναι αποφασισμένος να τους εμποδίσει. Το μόνο που δεν περιμένει είναι πως θα αρχίσει να έχει αισθήματα για τη νύφη! |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ásó, kapa, nagyharang |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jess és Max álmaik esküvője előtt felkeresik Billie-t, aki egy esküvői adományozó cég tulajdonosa. A beszélgetésük során az ifjú pár rádöbben, hogy mégsem illenek egymáshoz. Max testvére, Charlie úgy dönt, hogy megpróbálja menteni a házasok kapcsolatát, ezért felkeresi Billie-t, akit a szakítás miatt okol. Eközben Billie felszólítást kap: mielőbb el kell hagynia a házat, ahol dolgozik, és ami családi emlékekkel teli. Billie eközben megtudja, hogy Charlie ingatlanokkal foglalkozik. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Un matrimonio da salvare |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A tre giorni dal loro matrimonio, Jess e Max sono sopraffatti dai dubbi sulla loro relazione. La loro cerimonia interessa anche Billie, la proprietaria di una società specializzata nel recupero di tutto ciò che rimane da un matrimonio per donarlo a chi ne ha bisogno. Charlie, il fratello di Max, vuole vedere la coppia unita e, non fermandosi di fronte a nulla, chiede l'aiuto di Billie. Finirà così con l'innamorarsi di lei. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ラブシェア |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
結婚式をドタキャンしたカップルを救え! 恋の救世主は愛を封印した独身女性!? 自身の些細な言葉がきっかけとなり、結婚式を目前に控えたカップルに亀裂を入れてしまったウェディングビジネスを展開するビジネスウーマン。そこに、破局したカップルの兄が助けに入り、二人でこのカップルの修復に向け奔走する。濃密に接した協力体制の1週間、次第に心が動かされていく恋模様を描いたラブ・ストーリー! |
|
||||
|
Latvian (lv-LV) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ēd, dzer un laulājies |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Romantiska komēdija, kurā kāzu plānotāja kopīgi ar līgavaiņa brāli centīsies atkal atjaunot kāzu gatavošanās procesā pazaudēto jaunlaulājamo mīlas kvēli. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Jedz, pij i bierz ślub |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kilka dni przed planowanym ślubem Jess i Max dochodzą do wniosku, że jednak nie są sobie pisani. Wszystkie niewykorzystane dekoracje postanawiają przekazać Billie, która zajmuje się przekazywaniem dekoracji potrzebującym. Gdy Charlie, brat Maxa, dowiaduje się o decyzji narzeczonych zamierza działać. Kontaktuje się z Billie, by pomogła mu w realizacji planu. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Faltando apenas três dias para o dia do casamento, Jess e Max estão prontos para encerrar o planejamento fora de controle. Eles visitam Billie, dona de uma empresa de doações para casamentos, especializada em doar sobras de elementos do casamento para quem precisa. No entanto, quando o irmão de Max, Charlie, não vai parar por nada para mantê-los juntos, ele pede a ajuda de Billie para garantir que esse casal que estava para nascer seja amarrado de uma vez por todas. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Comer, Beber e Casar |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Comer, beber y amar |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|