Translations 43

Arabic (ar-SA)

Title

الماتريكس : الثورة

Taglines

Overview

يكتشف نيو (كيانو ريفز) أنه بطريقة ما قادر على استخدام قوته في العالم الحقيقي، وأن عقله باستطاعته التحرر من جسده؛ ولذلك يجد نفسه إذ فجاة محاصرًا في محطة قطار ما بين العالم الحقيقي والماتركس. في أثناء كل هذا تستعد زيون (ريني ناوفاهو) لحرب شعواء ضد الماكينات رغم صعوبة فوز زيون بتلك الحرب. وبين هذا وذاك لا يعلم كلا الطرفين أن هناك طرفًا ثالثًا يسعى للقضاء على العالم كله.

Bulgarian (bg-BG)

Title

Матрицата: Революции

Taglines
Всяко начало има своя край.
Overview

Нео е впримчен в ничията земя между Матрицата и Света на машините. Докато Тринити бди над тялото му, Морфей се бори с разкритието, че Избраният е просто още една система за контрол, изобретена от архитектите на Матрицата.

2h 8m

Catalan; Valencian (ca-ES)

Title

Matrix Revolutions

Taglines
Tot principi té un final.
Overview

Queden vint hores per a la irrupció de les màquines a Sió, el darrer bastió dels humans lliures. Mentre el cos de Neo roman en coma, la seva consciència es troba a terra de ningú, en un lloc entre el món humà i el de les màquines.

Chinese (zh-CN)

Title

黑客帝国3:矩阵革命

Taglines
一切有始就有终
Overview

第二集中,尼奥没有能从摧毁内部“母体”,他的身体在真实世界的飞船上陷于昏迷,思想却被困在介于“母体”和真实世界的中间地带,这个地方由“火车人”控制。墨菲斯和崔妮蒂等人知道了尼奥的情况,在守护天使的带领下,找到了“火车人”的控制者梅罗纹奇,经过一番激斗,将尼奥救了出来。此时,电子乌贼部队对锡安发起了猛烈的攻击,人类组织所有机甲战士展开顽强的抵抗,形势危在旦夕;尼奥和崔妮蒂驾驶了一艘飞船克服重重困难,到达机器城市,尼奥终于见到了机器世界的统治者“机器大帝”,双发谈判并达成了协议:尼奥除掉不受“母体”控制的史密斯,以换取锡安的和平。在“母体”中,尼奥和史密斯展开了关系人类生死存亡的最后决斗。

Chinese (zh-HK)

Title

22世紀殺人網絡3:驚變世紀

Taglines

Overview

尼歐、崔尼蒂、莫斐斯及其他英雄在廿二世紀殺人網絡3驚變世紀中激戰連場,正處於勝利或被機械軍團殲滅的邊緣。對尼歐來說,如同向人類極限挑戰 - 走進機械城市心臟的同時,在生死關頭與戰鬥力不齗提升的程式人史密斯決一死戰。

2h 9m

Chinese (zh-TW)

Title

駭客任務完結篇:最後戰役

Taglines

Overview

在《駭客任務》系列電影最後一集中,延續上集《駭客任務:重裝上陣》的故事,並揭曉機器與人類的最終命運。

機器帝國集結了烏賊大軍攻打真實世界僅存的人類城市——錫安城(Zion),錫安城內的人類拚死抵抗,但最後仍是兵敗如山倒;另一方面,電腦人史密斯(Agent Smith)進化成為更高等的電腦病毒,幾乎佔領了整個母體(Matrix),甚至包括了「母體之母」——祭師(Oracle)。經過與祭師密談的救世主尼歐(Neo),終於清楚自己的使命,便和女主角崔妮蒂(Trinity)兩人強行攻入位於地表,人類幾乎無法進入的機械城市。

雖然在重重阻礙中,尼歐藉由救世主不分世界的超能力成功進入機械城市,但崔妮蒂在此犧牲。尼歐進入機器城市後,與身為機器首腦的機械主(其地位相當於諾斯底主義中的上帝,詳見「緩和二元論」處)達成停戰協議。而代價是尼歐必須進入母體,刪除叛逃異變的強大病毒——史密斯。

經過一番苦戰之後,尼歐敗了,被史密斯所感染複製,但是機械主也因此獲得了史密斯的代碼,從而成功將其清除,在最後一刻拯救了僅存的人類,還有被機器大軍破壞殆盡的錫安城,機器世界與真實世界都獲得了和平,人類從此可以選擇生活在母體或現實世界,而造物主也承諾不願生活在機器世界(母體)的人類將會獲得自由。在最後,祭師表示相信尼歐還會回來。

2h 9m

Croatian (hr-HR)

Title

Matrix Revolutions

Taglines
Sve što ima početak ima i kraj.
Overview

Spašavajući smrtno ranjenu Trinity i boreći se protiv agenta Smitha, okretni Neo, Odabrani kojem je proročica Oracle predvidjela ključnu ulogu u oslobađanju ljudi od vlasti parazitskih strojeva, i sam je teško ranjen pao u komu. Dok on na virtualnoj postaji podzemne željeznice mora odabrati između života i smrti, u čemu bi mu mogli pomoći inženjer Rama-Kandra, otac djevojčice Sati, i zagonetni Skretničar, Morpheus, Trinity i Dječak suprotstavljaju se zlom Merovingianu. Kad se vrati među žive, Neo shvati da se mora vratiti izvoru i spoznati sama sebe, jer agent Smith svakim trenutkom postaje sve snažniji i opasniji. O ishodu njihova sukoba ovisi budućnost čovječanstva i pobjeda nad Matricom. U međuvremenu, strojevi se približavaju Zionu, a u obrani kolonije sudjeluje i odvažna Zee, supruga Neova suborca Linka. Istodobno, izdajnik Bane ubojstvom liječnice pokaže svoje pravo lice...

Czech (cs-CZ)

Title

Matrix Revolutions

Taglines
Svět lidí se potácí na pokraji zkázy, ale stále ještě zbývá poslední naděje…
Overview

Neo se společně s Trinity a Morpheem dostává do finálové bitvy proti počítačovým vládcům univerza. Zion je v podstatě dobytou baštou lidského odporu, vzbouřenci přicházejí o jednu loď za druhou a zrada číhá i v jejich řadách. Neo má navíc problém se svojí jedinečností. Není to však jenom manipulace? A jak rozlišit lidskost od pouhé iluze? Začíná akčnější a napínavější příběh, než oba dva předešlé...

2h 9m

Danish (da-DK)

Title

The Matrix: Revolutions

Taglines

Overview

Neo, Morpheus og Trinity kæmper for at redde Zion, den sidste by på Jorden, fra Maskinerne. Men Neo er fanget et sted mellem den virkelige verden og Maskinernes verden – og han har brug for hjælp.

2h 9m

Dutch; Flemish (nl-NL)

Title

Taglines

Overview

Terwijl het een kwestie van uren is voor de machines Zion binnen zullen dringen moeten Trinity en Morpheus op zoek naar Neo, die gevangen zit in een wereld tussen de Matrix en de echte wereld. Wanneer het gevecht tussen de machines en de bewoners van Zion begint probeert Neo definitief af te rekenen met Agent Smith.

2h 9m

English (en-US)

Title

The Matrix Revolutions

Taglines
Everything that has a beginning has an end.
Overview

The human city of Zion defends itself against the massive invasion of the machines as Neo fights to end the war at another front while also opposing the rogue Agent Smith.

2h 9m

Finnish (fi-FI)

Title

Matrix Revolutions

Taglines

Overview

Neo. Trinity. Morpheus. He ja muut sankarit seisovat joko voiton tai hävityksen partaalla eeppisessä sodassa koneita vastaan tässä upeassa Matrix-trilogian viimeisessä osassa. Neolle tämä merkitsee menemistä Konekaupungin sydämeen, mullistavaan välienselvittelyyn räjähdysmäisesti voimakkaamman luopio-ohjelma Smithin kanssa.

2h 16m

French (fr-CA)

Title

La matrice révolutions

Taglines
Ce qui a commencé doit finir.
Overview

La longue quête de liberté des rebelles culmine en une bataille finale explosive. Tandis que l'armée des Machines sème la désolation sur Sion, ses citoyens organisent une défense acharnée. Mais pourront-ils retenir les nuées implacables des Sentinelles en attendant que Neo s'approprie l'ensemble de ses pouvoirs et mette fin à la guerre ? L'agent Smith est quant à lui parvenu à prendre possession de l'esprit de Bane, l'un des membres de l'équipage de l'aéroglisseur. De plus en plus puissant, il est désormais incontrôlable et n'obéit plus aux Machines : il menace de détruire leur empire ainsi que le monde réel et la Matrice...

2h 9m

French (fr-FR)

Title

Matrix Revolutions

Taglines
Ce qui a commencé doit finir.
Overview

La longue quête de liberté des rebelles culmine en une bataille finale explosive. Tandis que l'armée des Machines sème la désolation sur Sion, ses citoyens organisent une défense acharnée. Mais pourront-ils retenir les nuées implacables des Sentinelles en attendant que Neo s'approprie l'ensemble de ses pouvoirs et mette fin à la guerre ? L'agent Smith est quant à lui parvenu à prendre possession de l'esprit de Bane, l'un des membres de l'équipage de l'aéroglisseur. De plus en plus puissant, il est désormais incontrôlable et n'obéit plus aux Machines : il menace de détruire leur empire ainsi que le monde réel et la Matrice…

2h 8m

Galician (gl-ES)

Title

Taglines

Overview

A cidade de humanos de Zion deféndese contra a invasión masiva das máquinas namentres Neo loita para rematar a guerra noutra fronte, encarándose contra o descontrolado Axente Smith.

2h 8m

Georgian (ka-GE)

Title

მატრიცა რევოლუცია

Taglines

Overview

German (de-DE)

Title

Matrix Revolutions

Taglines
Alles was einen Anfang hat, hat auch ein Ende.
Overview

Die letzte Schlacht gegen die Maschinen kämpfen Neo, der Auserwählte, Rebellionsführer Morpheus und ihre Verbündeten – ein Krieg, der in den Ruinen der realen Welt geführt wird, der das Schicksal der Menschheit besiegelt und dessen Sieg in den Händen von Neo liegt, der seinerseits eine Reihe von Überraschungen zu erwarten hat.

2h 9m

Greek (el-GR)

Title

Taglines
Ότι έχει αρχή έχει και τέλος.
Overview

Ο Νίο έχει παγιδευτεί στον «Σιδηροδρομικό Σταθμό», μια διάσταση κάπου ανάμεσα στο Μάτριξ και τον πραγματικό κόσμο. Ο Μορφέας, η Τρίνιτι και ο Σέραφ οργανώνουν την επιχείρηση διάσωσής του ζητώντας τη βοήθεια του Μεροβίγγιου. Εντωμεταξύ οι στρατιές των Μηχανών κατευθύνονται προς την Ζάιον, το τελευταίο οχυρό της ανθρώπινης αντίστασης ενάντια στην κυριαρχία τους. Όμως δεν έχουν ακόμη αντιληφθεί πως κάποιος έχει αποκτήσει τον έλεγχο του Μάτριξ με σκοπό να καταστρέψει τα πάντα: ο κύριος Σμιθ! Ενώ η Ζάιον αντιστέκεται σθεναρά στις καταιγιστικές επιθέσεις των Μηχανών, ο Νίο καταδύεται στα άδυτα του Μάτριξ σε μια ύστατη προσπάθεια να έρθει αντιμέτωπος με τον Σμιθ και να ματαιώσει τα σχέδιά του.

2h 9m

Hebrew (he-IL)

Title

מטריקס רבולושנס

Taglines
לכל דבר יש סוף...
Overview

הסרט האחרון בטרילוגיית המטריקס מוצא את ניו חסר ההכרה לכוד בתחנת רכבת תחתית באזור שממוקם בין המטריקס לבין עולם המכונות.

2h 9m

Hungarian (hu-HU)

Title

Mátrix: Forradalmak

Taglines
Minden dolog, aminek kezdete van, véget is ér.
Overview

A Mátrix-trilógia harmadik, befejező részében az emberek és gépek közti elkeseredett háború katasztrófával fenyegető záróakkordjához érkezik: Zion katonái, bátor civil önkéntesekkel az oldalukon - mint Zee és a Kölyök - kétségbeesetten harcolnak, hogy visszaverjék az őrszemek támadását, amikor a géphadsereg fúrásai már a rejtekhelyük közelébe érnek.A teljes megsemmisüléssel szembesülve az emberiség utolsó bástyájának lakói nem csak saját életükért, de magáért az emberiség jövőjéért küzdenek. Csakhogy egy ismeretlen elem megmérgezi a belső soraikat is: Smith, az immár öntudatra ébredt program ravaszul elrabolja Bane-t, a hajóflotta egyik tagját. Smith már kikerült a gépek ellenőrzése alól, és minden egyes másodperccel erősebbé válik, az a célja, hogy elpusztítsa a birodalmat a való világgal és a Mátrixszal együtt. Az Orákulum végleges útmutatást ajánl Neónak, de ő fenntartásokkal fogadja a szavait, mert attól tart, hogy a nőt is csak egy program irányítja.

2h 9m

Italian (it-IT)

Title

Matrix Revolutions

Taglines
Tutto ciò che ha un inizio ha anche una fine.
Overview

Neo è in coma nell'infermeria della Hammer, ma la sua mente si trova intrappolata in una sorta di limbo situato tra il mondo reale e matrix. Il creatore del limbo virtuale è un nuovo personaggio, enigmatico e misterioso quanto la figura del fabbricante di chiavi, ma con un dentista decisamente peggiore. Toccherà ai compagni di Neo l'arduo compito di liberarlo, tornando nel castello del Merovingio, che muove i fili del gioco. Riuscirà Zion a resistere all'inesorabile avanzata delle macchine? Potrà l'eletto sconfiggere il suo nemico giurato, l'agente Smith?

2h 9m

Japanese (ja-JP)

Title

マトリックス レボリューションズ

Taglines
始まりが あるものには すべて 終わりがある
Overview

昏睡状態のネオはマトリックスとソースの狭間に捕らえられていた。ネオを信じるトリニティーらは彼を救出する。一方スミスは新たな段階へと進む。その間もザイオンにはセンティネルが近づきつつあった。

Korean (ko-KR)

Title

매트릭스 3: 레볼루션

Taglines
모든 것엔 시작과 끝이 있다
Overview

진실을 찾는 여정에 한 걸음 더 접근하게 된 네오. 그러나 그 와중에 능력을 소진하고 매트릭스와 현실세계의 중간계를 떠돌게 된다. 한편 기계들이 인간말살을 목적으로 인류 최후의 보루 시온으로 침공해오자 인간들은 인류의 미래를 지키기 위해 필사적인 전투를 벌인다. 그러나 베인의 몸 속에 침투한 에이전트 스미스가 본 모습을 드러내면서 네오에게는 예기치 못한 변수가 생긴다. 매 순간 세력이 커져가면서 기계들의 통제권까지 벗어난 스미스는 현실 세계와 매트릭스는 물론 기계도시까지 말살할 야욕을 불태우고, 오라클은 네오에게 마지막 조언을 건네는데...

2h 8m

Latvian (lv-LV)

Title

Matrikss - Revolūcija

Taglines

Overview

Lithuanian (lt-LT)

Title

Matrica. Revoliucijos

Taglines

Overview

Paskutinėje „Matricos“ trilogijos dalyje karas tarp žmonijos ir mašinų pasiekia kulminaciją: Ziono armija, padedama drąsių civilių savanorių, desperatiškai bando atsilaikyti prieš sentinelų invaziją. Zioniečių rankose – visos žmonijos ateitis. Tuo metu Neo laukia lemiamas mūšis su žiauriuoju agentu Smitu.

Norwegian (no-NO)

Title

The Matrix Revolutions

Taglines

Overview

Neo. Trinity. Morpheus. De og andre helter står på randen til seier eller tilintetgjørelse i den episke krigen mot maskinene i det overveldende siste kapittelet av Matrix-trilogien. For Neo betyr det å reise dit intet menneske har våget seg – inn i hjertet av Machine City og inn i en verdensomveltende konfrontasjon med det mange ganger sterkere forræderprogrammet Smith.

2h 9m

Persian (fa-IR)

Title

انقلاب‌های ماتریکس

Taglines

Overview

صهیون، شهر انسان‌ها در مقابل حملات بی امان ماشین‌ها مقاومت می کند، در حالی که نئو در میدانی دیگر، برای خاتمه دادن به این نبرد، با مامور اسمیت سرکش می جنگد.

Polish (pl-PL)

Title

Matrix Rewolucje

Taglines
Wszystko, co ma początek ma swój koniec.
Overview

W finale trylogii Matrix, Neo (Keanu Reeves) podejmuje kolejny krok w poszukiwaniu prawdy. To początek jego podróży do rzeczywistego świata i powstania Matrix. Jednak podróż miedzy światami wyczerpuje jego siły i rzuca na Ziemię Niczyją - między Świat Matrix, a Świat Maszyn. Trinity (Carrie-Ann Moss) czuwa nad Neo, który znalazł się w stanie śpiączki. W tym samym czasie Morfeusz (Laurence Fishburne) zmaga się z objawieniem, że Ten, komu zaufał, okazał się po prostu systemem sterowania wynalezionym przez architektów Matrix. Gdy Armia Maszyn próbuje zniszczyć Zion, jej obywatele organizują agresywną obronę. Czy będą w stanie prowadzić walkę z nieustraszonymi Wartownikami, aż Neo odzyska pełnię swoich mocy i zakończy wojnę? [opis dystrybutora dvd]

2h 9m

Portuguese (pt-BR)

Title

Matrix Revolutions

Taglines

Overview

Após enfrentar os sentinelas no mundo real, Neo (Keanu Reeves) tem sua mente presa em um local que fica entre a Matrix e a realidade, do qual apenas poderá sair com a ajuda de Trainman (Bruce Spence). Após perceberem que as ondas cerebrais de Neo são idênticas as de uma pessoa conectada à Matrix, Trinity (Carrie-Anne Moss) e Morpheus (Laurence Fishburne) buscam a ajuda da Oráculo (Mary Alice) e Seraph (Sing Ngai). Trinity, Morpheus e Seraph vão em busca de Merovingian (Lambert Wilson), que possui controle sobre Trainman e pode libertar Neo. Após obterem sucesso no resgate, o trio se divide em duas missões: Enquanto Morpheus e a tripulação de duas naves parte rumo a Zion, na tentativa de ajudar no combate contra as máquinas, Neo e Trinity se dirigem à Cidadela das Máquinas.

2h 9m

Portuguese (pt-PT)

Title

Matrix Revolutions

Taglines
Tudo o que tem um princípio tem um fim.
Overview

Após enfrentar os sentinelas no mundo real, Neo fica preso num local entre a Matrix e a realidade, enquanto Trinity e Morpheus o tentam ajudar a libertar-se no mundo real através da Oráculo. Após obterem sucesso no resgate, o trio divide-se: enquanto Morpheus parte rumo a Zion para ajudar no combate contra as máquinas, Neo e Trinity vão à cidadela das máquinas para contra-atacar.

2h 9m

Romanian (ro-RO)

Title

Matrix: Revoluții

Taglines
Tot ce are un început are și un sfârșit.
Overview

Ultima parte a trilogiei Matrix îl găsește pe Neo inconștient, blocat într-o stație de metrou în zona dintre Matrice și lumea mașinilor.

2h 9m

Russian (ru-RU)

Title

Матрица: Революция

Taglines
Все что имеет начало, имеет и конец
Overview

Пока армия Машин пытается уничтожить Зион, его жители из последних сил держат оборону. Но удастся ли им предотвратить полное вторжение в город кишащей орды беспощадных машин до того, как Нео соберёт все свои силы и положит конец войне?

2h 9m

Serbian (sr-RS)

Title

Матрикс 3

Taglines

Overview

Трећи део култног филма Матрикс.

Људски град Зион брани се од масовне инвазије машина док се Нео бори да заврши рат на другом фронту, а такође се супроставља и Агенту Смиту.

Slovak (sk-SK)

Title

Matrix Revolutions

Taglines
Každý začiatok má aj koniec.
Overview

V záverečnej časti trilógie vedie armáda Zionov, podporovaná odvážnymi civilnými dobrovoľníkmi, neúprosný boj, aby odvrátila inváziu Sentinelu. Zostávajúce ľudské pokolenie bojuje nielen o holé životy, ale o budúcnosť ľudstva samotného. Neznámy prvok otrávi mužstvo a ničivého plánu Smitha sa okamžite zmocní Bane, člen konvoja. Každým ďalším okamihom sila rastie. Smith je za hranicou kontroly robotov a teraz hrozí zničenie ich ríše, reálneho sveta Matrixu.

Slovenian (sl-SI)

Title

Matrica: Revolucija

Taglines

Overview

V zaključku trilogije "Matrica" se Neo (Keanu Reeves), Morpheus (Laurence Fishburne) in Trinity (Carrie-Anne Moss) borijo, da bi zadnje človeško mesto Sion ubranili pred ubijalskimi stroji, ki so si podjarmili in zasužnjili človeštvo.

Spanish; Castilian (es-ES)

Title

Matrix Revolutions

Taglines
Todo principio tiene un final.
Overview

Quedan veinte horas para la irrupción de las máquinas en Sión, el último bastión de los humanos libres. Mientras el cuerpo de Neo permanece en coma, su consciencia se encuentra en tierra de nadie, en un lugar entre el mundo humano y el de las máquinas.

2h 8m

Spanish; Castilian (es-MX)

Title

Matrix: Revoluciones

Taglines
Todo lo que tiene un comienzo tiene un final.
Overview

La ciudad humana de Zion se defiende de la invasión masiva de las máquinas mientras Neo lucha por terminar la guerra en otro frente y también se opone al agente Smith.

2h 10m

Swedish (sv-SE)

Title

Matrix Revolutions

Taglines

Overview

Kriget drabbar den underjordiska staden Zion, där de sista fria människorna håller sig gömda. Neos krafter är tömda och han driver omkring i ett Ingenmansland mellan Matrix och Maskinvärlden, där Matrix skapats. Morpheus börjar grubbla på om inte Den utvalde, i vilken han investerat ett helt livs tro, bara kanske är ytterligare ett system för kontroll skapat av arkitekterna bakom Matrix.

2h 9m

Thai (th-TH)

Title

เดอะ เมทริกซ์ เรฟโวลูชั่นส์: ปฏิวัติมนุษย์เหนือโลก

Taglines
ปฏิวัติมนุษย์เหนือโลก
Overview

ทุกอย่างที่มีจุดเริ่มต้น ย่อมมีจุดจบ... ในบทสรุปอันน่าพิศวงของเรื่อง The Matrix Reloaded นั้น นีโอ (คีอานู รีฟส์) ได้ก้าวไปอีกขั้นหนึ่งในการตามล่าหาความจริง ซึ่งเริ่มต้นด้วยการเดินทางเข้าสู่โลกอันแท้จริง จากจุดเริ่มต้นแห่ง เดอะ เมทริกซ์ ทว่าการแปรสภาพนั้นทำให้เขาต้องสูญเสียพลัง จนหมดสิ้น และล่องลอยไป ณ สถานที่ร้างผู้คน ซึ่งอยู่ระหว่างโลกเมทริกซ์ และโลกเครื่องจักร ในขณะที่ ทรีนิตี้ (แครี่-แอน มอส) คอยเฝ้าระแวดระวังร่างอันไร้สติของนีโอไว้ และมอร์เฟียซ (ลอว์เรนซ์ ฟิชเบิร์น) ต้องต่อสู้กับความจริงที่เผยให้รู้ว่า หนึ่งเดียว (The One) ผู้ซึ่งเขาได้ทุ่มเทความศรัทธาทั้งชีวิตให้นั้น เป็นเพียงระบบการควบคุมอีกระบบหนึ่งที่ถูก สร้างขึ้นมา โดยสถาปนิกแห่งเมทริกซ์

Turkish (tr-TR)

Title

Taglines
Başlangıcı olan her şeyin bir sonu vardır.
Overview

Neo, başka bir cephede savaşı bitirmek için savaşırken aynı zamanda Ajan Smith'e karşı koyar. İnsan şehri Zion, makinelerin kitlesel istilasına karşı kendini savunur.

2h 9m

Ukrainian (uk-UA)

Title

Матриця: Революція

Taglines
Усе, що має початок, має й кінець.
Overview

Поки залишки армії Зіона б’ються з безжалісними машинами, агент Сміт виходить з-під контролю своїх колишніх господарів і завойовує світ Матриці. Нео вирушає до міста машин, зустрічається з «комп’ютерним богом» і укладає з ним угоду. Долі людей та їх механічних противників залежать від результату двобою Нео зі Смітом...

2h 9m

Uzbek (uz-UZ)

Title

Matritsa Inqiloblar

Taglines

Overview

Vietnamese (vi-VN)

Title

Ma Trận: Cuộc Cách Mạng

Taglines
Mọi thứ đều có mở đầu và kết thúc.
Overview

Cư dân thành phố Zion chuẩn bị cho cuộc bảo vệ thành phố khỏi làn sóng tấn công của các cỗ máy. Trong khi đó, Neo bị mắc kẹt ở khoảng giữa "thế giới thực" và ma trận. Còn đặc vụ Smith lại đang có một toan tính có thể tiêu diệt cả hai phe máy móc lẫn con người.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login