Open Doors (1990)
← Back to main
Translations 10
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
放开心胸 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Open Doors |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tommaso Scalia is a man who commits three murders: he kills his superior who sacked him, the man who replaced him and his wife. He wants a quick trial and an early execution, but an earnest, principled assistant judge looks for a way to save the murderer from being shot, because he does not belive in capital punishment. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Portes ouvertes |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Offene Türen |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Porte aperte |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Palermo, anni Trenta. Un giudice tenta di scagionare, nei limiti impostigli dalla legge, un uomo accusato di pluriomicidio. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
오픈 도어스 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
AS PORTAS DA JUSTIÇA |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Palermo 1936. Um funcionário do governo fascista, Tommaso Scalia, cometeu três assassinatos e se espera que seja condenado a pena capital, mas um juiz é contra a opinião geral, e partidário da prisão perpétua e tentará impedir a condenação de morte. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Открытые двери |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Томмазо Скалиа совершил три убийства. Он убил начальника, уволившего его. Он убил человека, занявшего освободившееся после него рабочее место. Наконец, Томмазо убил свою жену. Он не отрицал своей вины, он ждал расстрела. Но судья Вито выступал против наивысшей меры наказания и решил до конца бороться за сохранение жизни убийцы и выбор иной меры пресечения. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Puertas abiertas |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Palermo 1936. El empleado fascista Tommaso Scalia ha cometido tres asesinatos y se espera que sea condenado a la pena capital. El juez Vito Di Francesco, en contra de la opinión general, es partidario de la cadena perpetua y tratará de impedir la condena a muerte. (FILMAFFINITY) |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|