Alemán (de-DE)

Título

The Immortal - Der Unsterbliche

Eslóganes
1980, ein Erdbeben erschüttert Neapel, eine Stadt zerfällt, der Unsterbliche ist geboren
Resumen

Ciro, von seinem einzigen echten Freund in die Brust geschossen, versinkt im Golf von Neapel. Während er in die Tiefe driftet, schweben Erinnerungen nach oben. Vom Wasser gedämpfte Geräusche tauchen auf – gedämpfte Panikschreie: Wir schreiben das Jahr 1980. Ein Erdbeben lässt Gebäude einstürzen; aber unter den Trümmern hören wir den Schrei eines Babys: Ciro di Marzio, der von diesem Tag an wie „der Unsterbliche“ sein wird.

Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål (nb-NO)

Título

The Immortal

Eslóganes

Resumen

Ciro har blitt skutt i brystet av sin eneste virkelige venn og synker ned i Napolibukten. Mens han synker ned mot bunnen, dukker minnene opp. Den spennende film-fortsettelsen av den italienske mafiaserien «Gomorrah».

1h 51m

Checo (cs-CZ)

Título

Nesmrtelný

Eslóganes

Resumen

Snímek Nesmrtelný vychází z italského kriminálního seriálu Gomora. Poté, co je Ciro střelen svým jediným skutečným přítelem Gennym do hrudi, noří se do temných vod Neapolského zálivu. Čím hlouběji klesá, tím více vzpomínek vyplouvá napovrch… Chladné objetí vody prorážejí tlumené zvuky - jsou to výkřiky paniky. Je rok 1980. Následkem ničivého zemětřesení se budovy řítí k zemi. Zpoza suti se přesto ozývá pláč zrovna narozeného dítěte. Není to nikdo jiný než Ciro di Marzio. Od tohoto dne je považován za “Nesmrtelného.“ O mnoho let později Ciro přežije i tento osudný výstřel. To, co o něm říkají, je zjevně pravda - nikdo a nic nemůže zabít nesmrtelného. Od chvíle, kdy se stal sirotkem, až po svůj současný exil na Baltu, od svých prvních drobných krádeží, až po otevřenou válku s gangy - Ciro odvážně čelí všemu, co mu přichází do cesty - ve světě, kde je nesmrtelnost jen další formou prokletí.

Chino (zh-CN)

Título

不朽的西罗

Eslóganes

Resumen

西罗的身体正沉没在那不勒斯海湾的黑色水域里,在下沉的过程中,记忆不断涌现上来,水声与逃跑者的尖叫声混杂在一起。1980年发生了地震,大楼通通倒塌,破碎的瓦砾下,传出了婴儿的哭声。十年后,当初的婴儿已经长大,他无父无母,在那不勒斯的街头苟且活着。长期以来的经历都是他犯罪道路上最生动的教材,他也因此成为了——命硬仔西罗。

Coreano (ko-KR)

Título

이모털

Eslóganes

Resumen

Eslovaco (sk-SK)

Título

Nesmrteľný

Eslóganes

Resumen

Miliardár Damian Hale sa vo finančnom svete dostal na absolútny vrchol. Keď mu diagnostikujú smrteľnú chorobu, podstúpi radikálny lekársky zákrok na klinike, ktorá bohatým poskytuje nadštandardné služby. Jej zamestnanci zinscenujú Damianovu smrť a jeho vedomie pretransformujú do nového, mladšieho tela.

Español; Castellano (es-ES)

Título

El Inmortal: una película de Gomorra

Eslóganes

Resumen

El cuerpo de Ciro se hunde en las aguas oscuras del Golfo de Nápoles. Y a medida que se hunde más y más, surgen recuerdos. Los sonidos amortiguados por el agua se funden con los gritos de las personas que huyen. Es 1980, la tierra tiembla, el palacio se derrumba, pero bajo los escombros se puede escuchar el llanto de un bebé recién nacido vivo. Diez años más tarde, encontramos a ese bebé recién nacido que sobrevive como puede en las calles de Nápoles, el hijo de nadie. Vívidos recuerdos de una educación criminal que lo convirtió en lo que es: Ciro Di Marzio, el Inmortal. Precuela del programa de televisión "Gomorra".

Español; Castellano (es-MX)

Título

El Inmortal

Eslóganes

Resumen

Francés (fr-FR)

Título

L'Immortel

Eslóganes

Resumen

Alors qu'on le croyait tombé sous les balles de Gennaro Savastano, Ciro Di Marzio, qui porte bien son surnom d'immortel, refait surface. Il reste pour l'instant, dans le plus grand secret, sous la protection de Don Anielo. Gennaro, lui, s'est retiré des affaires. Don Anielo propose à Ciro de participer à une affaire d'envergure montée avec la mafia russe, et l'envoie à Riga, en Lettonie.

1h 56m

Hebreo (he-IL)

Título

גומורה: בן האלמוות

Eslóganes

Resumen

ב-1980, צ'ירו עוד היה תינוק שנמצא בודד בין ההריסות שהותירה רעידת אדמה. עשר שנים לאחר מכן, הוא נאלץ לשרוד בעצמו ברחובות נאפולי ולגדול בצל העולם התחתון הפושה בעיר. ילד אבוד, שלא שייך לאף אחד ומקבל את הכינוי ‘בן האלמוות’.

Holandés, Flamenco (nl-NL)

Título

Eslóganes

Resumen

Prequel film van de Italiaanse misdaadserie Gomorra. Als Ciro di Marzio, bijgenaamd L'Immortale ('de Onsterfelijke') de dood dan toch in de ogen kijkt, komen de herinneringen als vanzelf boven. Hij denkt terug aan zijn jeugd en jonge jaren in Napels en aan zijn eerste wapenfeiten als lid van de Camorra.

1h 56m

Húngaro (hu-HU)

Título

A halhatatlan

Eslóganes

Resumen

Ciro teste elsüllyed a Nápolyi-öböl sötét vizében. És amint egyre mélyebbre süllyed, az emlékek megjelennek. A víz tompított hangjai összeolvadnak a menekülő emberek sikolyaival. 1980 van, a föld remeg, a palota összeomlik, de a törmelék alatt hallani lehet egy még életben lévő újszülött sírását. Tíz évvel később azt látjuk, hogy ez az újszülött, a senki fia, próbál életben maradni Nápoly utcáin, ahogy tud. Élénk emlékei vannak egy bűnügyi oktatásról, amely olyanná tette őt, mint: Ciro Di Marzio, a Halhatatlan.

1h 56m

Inglés (en-US)

Título

The Immortal

Eslóganes

Resumen

After reuniting with his first mentor Bruno and receiving his latest mission, an exiled Ciro is left to fearlessly confront whatever comes his way, navigating a new chapter of gang warfare while grappling with devastating memories of loss and trauma. Weaving between his past as an orphan in Naples' cruel underworld and present as a hardened, cunning assassin with nothing left to lose, Ciro is plunged into the cold, dark depths of a world where immortality is just another form of damnation.

1h 55m

https://www.hbomax.com/the-immortal

Italiano (it-IT)

Título

L'Immortale

Eslóganes
E a turnà aret che è difficil
Resumen

Il corpo di Ciro sta affondando nelle acque scure del Golfo di Napoli. E mentre sprofonda sempre più, affiorano i ricordi. I suoni attutiti dall’acqua si confondono con le urla della gente in fuga. E' il 1980, la terra trema, il palazzo crolla, ma sotto le macerie si sente il pianto di un neonato ancora vivo. Dieci anni più tardi, ritroviamo quel neonato ormai cresciuto, mentre sopravvive come può alle strade di Napoli, figlio di nessuno. Ricordi vividi di un’educazione criminale che l'hanno reso ciò che è: Ciro Di Marzio, l'Immortale.

1h 56m

Letón (lv-LV)

Título

Nemirstīgais

Eslóganes

Resumen

Lituano (lt-LT)

Título

Nemirtingasis

Eslóganes

Resumen

Čiro kūnas pamažu grimzta Neapolio įlankoje. Kai jis pasineria į tamsą, iškyla prisiminimai. "Nemirtingasis" yra 2019 m. italų kriminalinis filmas, režisuotas Marco D'Amore. Filmas yra įvykių po trečiojo TV serialo „Gomorra“ sezono tęsinys.

Noruego (no-NO)

Título

The Immortal

Eslóganes

Resumen

Ciro har blitt skutt i brystet av sin eneste virkelige venn og synker ned i Napolibukten. Mens han synker ned mot bunnen, dukker minnene opp. Den spennende film-fortsettelsen av den italienske mafiaserien «Gomorrah».

1h 51m

Noruego Nynorsk; Nynorsk, Noruego (nn-NN)

Título

The Immortal

Eslóganes

Resumen

Ciro har blitt skutt i brystet av sin eneste virkelige venn og synker ned i Napolibukten. Mens han synker ned mot bunnen, dukker minnene opp. Den spennende film-fortsettelsen av den italienske mafiaserien «Gomorrah».

1h 51m

Polaco (pl-PL)

Título

Nieśmiertelny

Eslóganes

Resumen

Spin-off serialu "Gomorra" o świecie, w którym nieśmiertelność staje się kolejną formą potępienia. Ciro Di Marzio postrzelony przez swojego jedynego przyjaciela Gennaro Savastano trafia do ciemnych wód Zatoki Neapolitańskiej. Im bliżej jest dna, tym więcej wspomnień przelatuje mu przez głowę. Jest rok 1980. Niszczycielskie trzęsienie ziemi sieje spustoszenie w mieście. Jednak pod gruzami znaleziony zostaje płaczący noworodek. Od tego dnia znany jest jako "Nieśmiertelny".

Portugués (pt-PT)

Título

O Imortal

Eslóganes

Resumen

O corpo de Ciro está afundando nas águas escuras do Golfo de Nápoles. E à medida que se afunda cada vez mais, surgem memórias. Os sons abafados pela água se fundem com os gritos das pessoas que fogem. É 1980, a terra treme, o palácio desmorona, mas sob os escombros você pode ouvir o choro de um bebê recém-nascido ainda vivo. Dez anos depois, descobrimos que o bebê recém-nascido sobrevive como pode nas ruas de Nápoles, filho de ninguém. Memórias vívidas de uma educação criminal que fez dele o que ele é: Ciro Di Marzio, o Imortal. Prequel do programa de TV “Gomorra”.

Portugués (pt-BR)

Título

O Imortal

Eslóganes

Resumen

O corpo de Ciro está afundando nas águas escuras do Golfo de Nápoles. E à medida que se afunda cada vez mais, surgem memórias. Os sons abafados pela água se fundem com os gritos das pessoas que fogem. É 1980, a terra treme, o palácio desmorona, mas sob os escombros você pode ouvir o choro de um bebê recém-nascido ainda vivo. Dez anos depois, descobrimos que o bebê recém-nascido sobrevive como pode nas ruas de Nápoles, filho de ninguém. Memórias vívidas de uma educação criminal que fez dele o que ele é: Ciro Di Marzio, o Imortal.

1h 56m

Rumano (ro-RO)

Título

Cel nemuritor

Eslóganes

Resumen

Filmul e un spin-off al serialului italian „Gomorra”. După ce a fost împușcat în piept de Genny, singurul lui prieten adevărat, Ciro se scufundă în apele întunecate ale golfului orașului Napoli. Pe măsură ce se îndreaptă spre străfunduri, amintirile încep să iasă la suprafață. Este 1980. Un cutremur puternic distruge clădiri întregi. Din moloz se aude plânsetul unui bebeluș nou-născut. E chiar Ciro di Marzio. Din acea zi, e cunoscut ca „nemuritorul”. Ani mai târziu, Ciro supraviețuiește unei împușcături fatale. E adevărat ce se spune: nimeni și nimic nu-l poate ucide pe Nemuritor. De la trecutul lui ca orfan la exilul din prezent, de la infracțiuni la un război între bande, Ciro se confruntă direct cu tot ceea ce întâlnește într-o lume în care nemurirea e doar o altă formă de damnare.

1h 51m

Ruso (ru-RU)

Título

Бессмертный

Eslóganes

Resumen

Тело Чиро тонет в тёмных водах Неаполитанского залива. И по мере того, как он погружается всё глубже и глубже, появляются воспоминания. Приглушенные водой звуки сливаются с криками бегущих людей. Это 1980 год, земля дрожит, здание рушится, но под обломками можно услышать крик новорожденного ребенка. Десять лет спустя мы обнаруживаем, что новорожденный выжил на улицах Неаполя и он уже чей-то сын. Яркие воспоминания о криминальном прошлом, которое сделало его тем, кем он стал - Чиро "Бессмертным" Ди Марцио .

1h 56m

Turco (tr-TR)

Título

Eslóganes
Hiç kimsenin olmayan bu amaçsız çocuk Ölümsüz Ciro Di Marzio olur.
Resumen

Ciro'nun cesedi Napoli Körfezi'nde yavaş yavaş batmaya başlıyor. Karanlığa daldıkça anılar ortaya çıkıyor. Tarih 1980, dünya titriyor ve binalar yıkılıyor. Bir bebeğin ağlama sesi bir molozun altından geliyor. On yıl sonra, aynı bebek Napoli sokaklarında hayatta kalan ve kendi yeraltı dünyasından yetişen genç bir çocuğa dönüşür. Hiç kimsenin olmayan bu amaçsız çocuk Ölümsüz Ciro Di Marzio olur.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

¿No encuentras una película o serie? Inicia sesión para crearla:

Global

s centrar la barra de búsqueda
p abrir menú de perfil
esc cierra una ventana abierta
? abrir la ventana de atajos del teclado

En las páginas multimedia

b retrocede (o a padre cuando sea aplicable)
e ir a la página de edición

En las páginas de temporada de televisión

(flecha derecha) ir a la temporada siguiente
(flecha izquierda) ir a la temporada anterior

En las páginas de episodio de televisión

(flecha derecha) ir al episodio siguiente
(flecha izquierda) ir al episodio anterior

En todas las páginas de imágenes

a abrir la ventana de añadir imagen

En todas las páginas de edición

t abrir la sección de traducción
ctrl+ s enviar formulario

En las páginas de discusión

n crear nueva discusión
w cambiar el estado de visualización
p cambiar público/privado
c cambiar cerrar/abrir
a abrir actividad
r responder a la discusión
l ir a la última respuesta
ctrl+ enter enviar tu mensaje
(flecha derecha) página siguiente
(flecha izquierda) página anterior

Configuraciones

¿Quieres puntuar o añadir este elemento a una lista?

Iniciar sesión