Translations 4
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Somewhere in the middle of nowhere - stranded in the South African savanna: After an emergency landing, the von Zangenheims and the Kowalskis are fighting for survival in the wasteland. Two parents, who are both about to separate, actually wanted to celebrate the wedding of their offspring on a farm in South Africa. But instead of feasting in the lap of luxury, they now have to hold their own against snakes, lions and hippos... Will they make it to the festival in time? |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mariage et safari |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Des parents perdus en pleine jungle d'Afrique du Sud se retrouvent mêlés à un trafic de diamants. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Schwiegereltern im Busch |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Eigentlich wollte das wohlhabende Ehepaar von Zangenheim und das „prollige“ Berliner Ehepaar Kowalski die Hochzeit ihrer Zöglinge Jochen und Chiara auf einer Lodge in Südafrika feiern. Doch anstatt in Saus und Braus zu schlemmen, kämpfen die beiden unterschiedlichen Paare nach einer Notlandung in der Einöde ums Überleben. Ob die vier es noch pünktlich zur Hochzeit schaffen? |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Perdidos en la sabana |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A punto de divorciarse, un matrimonio prepara la celebración de la boda de su hijo en una sabana sudafricana. Prepararán la fiesta ? lucharán contra serpientes y leones? |
|
||||
|