Translations 5
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
过时的解剖彩排 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Leszek Jankowski为一部卡夫卡式作品所作的音乐成为该片的出发点,它还多多少少地从Fragonard的蚀刻画中获取了灵感。每个摆动臂都握着一支钢笔,线条越来越乱后来变成了球。一个孤独的女人躺在床上。门外,毁灭正无情地上演。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Rehearsals for Extinct Anatomies |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Stop-motion animated short film in which, among other things, a man made of wire looks malevolent. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Répétitions pour des anatomies défuntes |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
À l’intérieur d’une pièce aux murs blancs striés de raies noires verticales qui se transforment en codes-barre, la main d’une personne qui écrit remue frénétiquement tandis que tout autour s’animent des figures humanoïdes et inhumaines. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
해부실의 남과 여 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
어두침침한 방 안에 남자와 여자가 있다. 방 밖으로 희고 밝은 해부실이 줄지어 있고 그곳에서는 인간을 대상으로 한 해부가 은밀히 진행 중이다. 아무래도 남자와 여자는 다음 해부 대상인 듯하다. 로코코 화가 장 오노레 프라고나르의 회화에서 영감을 받은 이 퍼핏 애니메이션은 내러티브는 존재하지만 그 주제나 의미는 쉽게 파악되지 않는다. ‘개인이 시스템 내에서 어떤 영향력을 미칠 수 있는가’와 같은 주제를 암시하는 작품이다. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Unas manos oscilantes sostienen sendos bolígrafos; un hombre hecho de alambre tiene una mirada malévola y un ojo oscilante mientras se pincha una protuberancia en la frente. Las rayas del op-art están en la tela. Las líneas se convierten en revoltijos que se transforman en bolas que oscilan, rebotan o se quedan suspendidas en el aire. En un apartamento oscuro, un hombre yace en la cama, una mujer desamparada está cerca frotándose primero la frente y luego el pecho; un ventilador zumba entre ellos. A ambos lados del apartamento hay habitaciones bien iluminadas con escaleras y formas en ángulo recto bañadas por la luz. Un humano entra brevemente en el decorado para colocar una pelota. La cámara se desplaza entre estas figuras y paisajes; suena una lúgubre música de violín, a veces entrecortada. |
|
||||
|