Translations 14

Bulgarian (bg-BG)

Title

Демоничен вятър

Taglines

Overview

Кори и приятелите му посещават разрушена стара барака насред нищото, за да проучат мистериите на миналото му. След като разбират, че бабите и дядовците му са се занимавали с черна магия, демони и немъртви започват да нападат от гората, задействани от мъглата и демоничния вятър на това място, те избиват приятелите му един по един.

1h 38m

Chinese (zh-CN)

Title

邪魔入侵

Taglines

Overview

‎科里和朋友们参观了一间破旧的棚屋,调查他过去的奥秘。在意识到他的祖父母涉足黑魔法之后,恶魔和亡灵开始攻击,把科里的朋友一个接一个地打倒。‎

Czech (cs-CZ)

Title

Větrný démon

Taglines

Overview

Cory s několika přáteli navštíví starou usedlost, kde jeho předkové, jak se později ukáže, holdovali černé magii a démonismu. Místní je od pobytu v domě odrazují, skupinka však na jejich prosby nedbá. Ve vzduchu je však něco smrtelného a v domě už na partu přátel čekají démóni. Brána do pekel se otevírá…

Dutch; Flemish (nl-NL)

Title

Taglines
Het zal je wegblazen.
Overview

De vreemde en brutale dood van Cory’s grootouders achtervolgt hem al jaren. Vastbesloten om de waarheid te ontdekken, is hij samen met een groep vrienden teruggekeerd naar de verlaten streek waar ze woonden om te proberen het mysterie te ontrafelen. Cory en zijn vrienden negeren de waarschuwingen van de lokale bevolking dat het gebied vervloekt is en beseffen al snel dat de legende waar is, aangezien de Demon Wind hen een voor een bezit en vernietigt, waardoor ze in monsters uit de hel veranderen.

1h 36m

English (en-US)

Title

Demon Wind

Taglines
It'll Blow You Away
Overview

The strange and brutal deaths of Cory’s grandparents has haunted him for years. Determined to discover the truth, he has returned to the desolate region where they lived, along with a group of friends, to try and uncover the mystery. Ignoring warnings from the locals that the area is cursed, Cory and his friends soon realize that the legend is true, as the Demon Wind, possesses and destroys them, one by one, turning them into monsters from hell.

1h 36m

French (fr-FR)

Title

Hurlevent

Taglines

Overview

Nous sommes en 1931. Un corps est brûlé sur une croix, une femme nommée Regina est une ferme et essayant de barricader une porte, d'où au-delà, les démons essayent d'entrer. Son mari George transforme en démon et la tue. Soixante ans Plus tard, après le suicide de son père, un jeune homme a nommé cory, le petit-fils de Regina et George et sa petite amie Elaine, avec un groupe d'amis voyage jusqu'à la ferme, où les événements ont eu lieu soixante ans auparavant, pour que Cory puisse comprendre ce qui est arrivé à ses grands-parents. Ils son attaqué par une bande de démons vicieux et quand les enfants essayent d'échapper à un brouillard mystérieux il les ramènent à la ferme. La seule bonne chose est qu'ils sont protégés par un bouclier qui empêche les démons d'entrer dans la maison.

1h 30m

German (de-DE)

Title

Tanz der Dämonen

Taglines

Overview

Eine Gruppe junger Leute verbringt die Sommerferien in einer abgelegenen, unwirtlichen Gegend. Einer der Jugendlichen hat dort eine Farm geerbt, auf der seine Großeltern auf mysteriöse Weise ums Leben kamen. Gemeinsam wollen sie die Hintergründe, die zu dem Massaker führten, aufdecken. Als die Jugendlichen auf die Farm kommen, passieren merkwürdige Dinge: sie entdecken rituelle Kultgegenstände und Aufzeichnungen der ehemaligen Bewohner, die besagen, dass die Gegend von Dämonen beherrscht wird. Was sie anfang für einen Scherz halten, erweist sich nachts als grausame Wahrheit. Zombies fallen auf der Fram ein und greifen sie an. Jeder, der von diesen Ungeheuern getötet wird, verwandelt sich selbst in einen Untoten. Nur ein geheimnisvolle schwarzes Buch, das sie im Farmhaus finden, scheint die einzige Rettung vor der tödlichen Gefahr zu sein...

1h 36m

Hungarian (hu-HU)

Title

Démoni szél

Taglines
Most látod. Most nem. Most meghalsz!
Overview

1929 nyarán különös, sátáni erő támadt egy eldugott farmra. Az ott élők nyomtalanul eltűntek. Hatvan évvel később Cory Harman barátaival együtt visszatér, hogy kiderítse, mi történt a nagyszüleivel. A gonosz, mely évtizedekig új áldozatra várt, most feltámad. A halálos csapdába került fiatalok egymás után esnek áldozatául az ismeretlen, démoni erőnek, mely elveszi életüket és hatalmába kerítik a lelküket. Cory hamarosan rádöbben, hogy szörnyű végzetét egyetlen módon kerülheti el: ha szembeszáll a gonosszal.

1h 36m

Italian (it-IT)

Title

Il soffio del diavolo

Taglines
Il vento soffia dall'oscurita portando il male.
Overview

Alla fine degli anni Venti, un giorno di luglio, qualcosa di misterioso e sconvolgente si scaglia contro un'intera famiglia di contadini cancellandola dalla faccia della terra. Trascorrono sessant'anni e Cory Hartman, nipote del capofamiglia, torna sul lago "maledetto" con alcuni amici per tentare di far luce sul mistero.

Korean (ko-KR)

Title

데몬 윈드

Taglines

Overview

Polish (pl-PL)

Title

Demoniczny wiatr

Taglines

Overview

Chcąc zbadać tajemniczą śmierć dziadków, Cory i jego przyjaciele odwiedzają starą farmę, na której wszystko się zaczęło sześćdziesiąt lat wcześniej.

Portuguese (pt-BR)

Title

O Vento do Demônio

Taglines

Overview

Russian (ru-RU)

Title

Ветер демонов

Taglines

Overview

Три легковые машины приближались к отдалённой ферме Картеров. Приближались, хотя сидящих в них заклинали обходить ферму за версту. И они увидели скелет, висящий на кресте. Но и это не остановило их. И они вошли в дверь, за которой мрак. И затряслась земля, и начали дрожать стены, и страшный гул и стон доносился отовсюду. В панике бежали они. Но машины не заводились. И они пошли пешком на станцию. Но чем дальше шли они, тем больше обволакивал их густой непролазный белый туман, принесённый ветром. Ветром Демонов…

Spanish; Castilian (es-ES)

Title

Viento del infierno

Taglines

Overview

Varios adolescentes son invitados a una vieja granja para pasar el fin de semana. Lo que no saben es que al caer la noche serán atacados por demonios sedientos de sangre.

1h 44m

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login