Translations 8
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
我生命中最美好的夜晚 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Most Wonderful Evening of My Life |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A successful businessman whose destiny leads him to a secluded Swiss chalet where his life is put on trial by a group of retired law professionals. The men assemble to analyze Sordi's rise to power and his increasingly immoral behavior as he attained success, and the warped perceptions of right and wrong he has adopted to remain successful. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La Plus Belle Soirée de ma vie |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Alfredo Rossi, industriel italien, arrive en Suisse où il détient un compte secret, pour y déposer une grosse somme d'argent. Comme la banque est fermée, il traine dans les environs et aperçoit une ravissante jeune femme à moto. Il entreprend de la suivre. Elle l'entraîne dans la montagne, où sa voiture tombe en panne. Isolé, Alfredo cherche de l'aide. Apercevant un château, il demande à son propriétaire, un homme âgé, de bien vouloir l'accueillir, le temps que son véhicule soit réparé. Chez son hôte, Rossi rencontre trois magistrats à la retraite, qui, bientôt, s'évertuent à passer toute sa vie en revue, comme s'il s'agissait de son procès... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Die schönste Soiree meines Lebens |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Der italienische Geschäftsmann Alfredo Rossi hat bei einer Fahrt durch die Schweiz mit seinem Maserati eine Panne. Im Gepäck hat er einen Koffer Schwarzgeld. Er landet auf einer abgelegenen Burg, wo vier pensionierte Anwälte ihn über Nacht aufnehmen. Beim abendlichen Festmahl wird der Italiener in ein Gerichtsspiel verwickelt, im Zuge dessen er in der Rolle des Angeklagten zum Tode verurteilt wird. Am nächsten Tag soll er die Rechnung für den kunterbunten Abend bezahlen. Was war Realität und was Spiel? |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La più bella serata della mia vita |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In Svizzera per depositare illegalmente una forte somma, un italiano (A. Sordi) è costretto a cercare ospitalità per la notte in un castello e a subire un processo sommario in cui quattro vecchietti, ex funzionari di giustizia, lo condannano a morte. La mattina dopo sembra tutto uno scherzo. La panne, racconto di Friedrich Dürrenmatt su cui Scola e il suo sceneggiatore Sergio Amidei hanno lavorato, è un meccanismo perfetto. Gli hanno cambiato il finale, snaturandolo. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Mais Bela Noite da Minha Vida |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La noche más bella de mi vida |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Cuando llega la noche, un italiano que se dirige a Suiza se ve obligado a pedir alojamiento en un castillo. Durante la cena, el anfitrión y tres de sus amigos, todos ellos ex-funcionarios de justicia, invitan al huésped a participar en un peculiar juego y le ofrecen el único puesto vacante, el de acusado. Mentira y verdad se confabulan en una oscura farsa, que lleva a reflexionar profundamente acerca del imperfecto intento del hombre de ser justo. (FILMAFFINITY) |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|