Translations 10
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
费迪南德,那不勒斯之王 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ferdinand I.: Král neapolský |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Neapoli vládne neschopný král Ferdinand I., kterého nesnášejí jeho vlastní poddaní. A hlavně vtipný posměváček Pulcinella. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ferdinand I King of Naples |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
The story of "King Lazzarone" Ferdinand I of Bourbon whose pastime was to neglect the government and disguise himself as a poor man and turn to the infamous city premises in search of love adventures. With the De Filippo brothers to complete. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ferdinand Ier, roi de Naples |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Le roi de Naples Ferdinand Ier doit faire face au mécontentement de tout un peuple, et notamment du comédien Pulcinella. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ferdinand – König von Neapel |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ένας τρελός, τρελός Βασιλιάς |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ο βασιλιάς της Νάπολης Φερδινάνδος Α' γίνεται ξαφνικά πολύ αντιπαθής από τον λαό που κυβερνά με ανευθυνότητα — ιδίως από τον σατιρικό κωμικό Πουλτσινέλα. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ferdinando I° Re di Napoli |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ferdinando I, che i napoletani chiamano poco affettuosamente "re lazzarone", cerca, invano di ottenere il favore del popolo. A Napoli e in tutto il regno la miseria dilaga e le disagiate condizioni economiche, oltre che favorire il diffondersi del malcontento portano inevitabilmente al desiderio di cambiamento politico. Ferdinando non si cura troppo della delicata situazione e ama girare per i vicoli della città in cerca di avventure. Ma il popolo napoletano insorge e lo costringe alla fuga... |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ferdynand I - król Neapolu |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ferdinand I, regele din Napoli |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Regele napolitan Ferdinand I se trezește detestat de mai toată populația pe care o conduce în mod iresponsabil, dar în special de comedianul sarcastic Pulcinella. |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Napoli Kralı I. Ferdinand |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Napoli Kralı I. Ferdinand, sorumsuzca hükmettiği halkının, özellikle de hiciv ustası komedyen Pulcinella'nın ondan hiç haz etmediğini öğrenir. |
|
||||
|