Bicz Boży (1967)
← Back to main
Translations 3
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A young boy sends anonymous threats to various troublemakers around town, hoping that they will report themeselves to the police and grant his older brother, a militia officer a transfer to Warsaw. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bicz Boży |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Komedia sensacyjno - satyryczna, której bohaterem jest dziesięcioletni chłopiec, szantażujący mieszkańców miasteczka groźnymi anonimami. Starszy brat Paweł jest oficerem śledczym MO, młodszy Felek chce mu pomóc w wykryciu jakiejś większej afery kryminalnej, która umożliwiłaby przeniesienie do Warszawy. Zaczyna więc wysyłać anonimy do osób mających na swoim koncie różne grzeszki. Sądzi, że winowajcy zgłoszą się sami do milicji. Niestety, ważniejszy od tych grzeszków okaże się "groźny szantażysta grasujący w miasteczku". Felek w końcu przyznaje się... |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Бич божий |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
В маленьком городке живет 10-летний Фелек. Он изнывает от скуки, тоски и уныния и мечтает перебраться отсюда в какой-нибудь большой город (желательно, в столицу). Самое интересное, что эта мечта не такая уж безнадежная — старший брат Фелека, Павел, служит в милиции и, если бы хорошо себя зарекомендовал (например, раскрыл бы какое-нибудь крупное преступление), то был бы переведен в более приличное место. Проблема, однако, заключается в том, в городке никогда ничего не происходит… |
|
||||
|