Traducciones 7

Chino (zh-CN)

Título

两腿之间的魔鬼

Eslóganes

Resumen

传说中的墨西哥导演回报老龄夫妇的黑暗和怪异的关系。他吐出了脏话对她,她从他的愤怒逃离。他们破坏和渴望对方,直到年轻的女仆介入。

2h 27m

Coreano (ko-KR)

Título

당신 다리 사이의 악마

Eslóganes

Resumen

노부부의 자기파괴적 욕망을 우울하고 섬뜩하게 그린다. 남자는 여자를 모욕하더니 불륜 상대를 찾아가 위로를 구한다. 여자는 비참해진 몸과 마음을 달래고자 탱고 교습소에서 추파를 던진다. 서로를 망치려는 동시에 갈망하는 두 사람, 그리고 그 사이에 끼어든 젊은 가정부.

Español; Castellano (es-ES)

Título

El diablo entre las piernas

Eslóganes

Resumen

Ciudad de México. Todos los días, Beatriz es insultada y humillada por su celoso esposo, pero no huye de su lado porque ambos han creado una codependencia y, al menos ella, no concebiría su vida de otra manera: a fuerza de sentirse vejada, se siente deseada y deseable.

2h 25m

Español; Castellano (es-MX)

Título

El diablo entre las piernas

Eslóganes

Resumen

Todos los días Beatriz es víctima de insultos, vejaciones y humillaciones por parte de su celoso esposo, pero no huye de su lado porque han creado una codependencia y, al menos ella, no concebiría su vida de otra manera. La mujer, a fuerza de sentirse vejada, se siente deseada y sobre todo deseable. Quiere comprobarlo. Por ello una noche sale de casa sin rumbo alguno con un solo propósito: sexo. Su regreso a casa desata la hecatombe.

Inglés (en-US)

Título

Devil Between the Legs

Eslóganes

Resumen

Mexico City. Every day, Beatriz is insulted and humiliated by her jealous husband, but she does not flee his side because they have created a codependency and, at least for her, she would not conceive of her life any other way: by dint of feeling humiliated, she feels desired and desirable.

2h 25m

Portugués (pt-BR)

Título

Eslóganes

Resumen

Ruso (ru-RU)

Título

Дьявол между ног

Eslóganes

Resumen

Жили-были старик со старухой. Они жили вместе так долго, что давно стали одним существом с общей памятью, желаниями, страхами. Жили и как будто не замечали прожитых лет - старик как и раньше ревновал жену, а жена оттого чувствовала себя все такой же желанной. И любили они друг друга так же, как и ненавидели. И была в этом вечном противостоянии супругов гармония. Но однажды служанка решила взять ситуацию в свои руки и подыграть одной из сторон.

2h 25m

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

¿No encuentras una película o serie? Inicia sesión para crearla:

Global

s centrar la barra de búsqueda
p abrir menú de perfil
esc cierra una ventana abierta
? abrir la ventana de atajos del teclado

En las páginas multimedia

b retrocede (o a padre cuando sea aplicable)
e ir a la página de edición

En las páginas de temporada de televisión

(flecha derecha) ir a la temporada siguiente
(flecha izquierda) ir a la temporada anterior

En las páginas de episodio de televisión

(flecha derecha) ir al episodio siguiente
(flecha izquierda) ir al episodio anterior

En todas las páginas de imágenes

a abrir la ventana de añadir imagen

En todas las páginas de edición

t abrir la sección de traducción
ctrl+ s enviar formulario

En las páginas de discusión

n crear nueva discusión
w cambiar el estado de visualización
p cambiar público/privado
c cambiar cerrar/abrir
a abrir actividad
r responder a la discusión
l ir a la última respuesta
ctrl+ enter enviar tu mensaje
(flecha derecha) página siguiente
(flecha izquierda) página anterior

Configuraciones

¿Quieres puntuar o añadir este elemento a una lista?

Iniciar sesión