Translations 3
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Vever (For Barbara) |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Deborah Stratman brings past perspectives into the contemporary moment in a montage of unfinished film footage from artist Barbara Hammer with evocative sound, texts, and teachings from artist Maya Deren. Vever poetically draws connects between three generations of women filmmakers who separately, and now together, have taken on unknown challenges, and opened themselves up to reinterpretation in their filmmaking practices. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
베베르 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
자신들이 속해있던 권력 구조에 대한 대안적 가능성을 찾는 세 영화작가들이 세대를 넘나들며 펼치는 연대에 관한 작품이 다 이 작품은 마야 데렌과 바바라 해머가 포기했던 영화 프로젝트로부터 출발하였다 1975 년 해머가 가장 멀리까지 갔던 모터사이클 여행지 과테말라에서 촬영되었고 그것은 1950 년대 아이티에서의 실패와 조우 그리고 시작에 대한 마하 데렌의 자기 반영으로 이어진다 베베르는 신을 불러내기 위한 아이티 부두교 의식에서 사용되는 상징을 지칭한다 |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Uma ligação intergeracional de três cineastas: Vever surgiu a partir dos projetos cinematográficos abandonados de Maya Deren e Barbara Hammer. Filmado durante uma viagem de Hammer à Guatemala em 1975 e complementado com as reflexões de Deren sobre o fracasso no Haiti dos anos 1950. |
|
||||
|