The Gold of Naples (1954)
← Back to main
Translations 16
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Златото на Неапол |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Четири неаполитански скеча, описващи семейния живот. Нежелани гости, нежелани жени и други нежелани произшествия, разказани с жив хумор и правдиви наблюдения над ежедневието. |
|
||||
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
L'or de Nàpols |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Comèdia que narra sis episodis ambientats a Nàpols: la història d'una cuinera (Sophia Loren) que extravia el seu anell de casada, la d'un jugador que perd una partida amb un nen, la d'un pallasso que és explotat per un... |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
那不勒斯的黄金 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
全片由六个独立的小品组成,这六个故事反映了那不勒斯人民的热情、乐观精神,这种精神,在这座有着厚重历史、灿烂艺术文化、美丽风景、宜人气候的名城里,就是最珍贵的黄金。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Gold of Naples |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Tribute to Naples, where director De Sica spent his first years, this is a collection of six Napolitean episodes: a clown exploited by a gangster; an inconstant pizza seller (Sofia) losing her husband's ring; the funeral of a dead child; the gambler Count Prospero B. defeated by a kid; the unexpected and unusual wedding of Teresa, a prostitute; the "professor" Ersilio Micci, a "wisdom seller". |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Napolin kultaa |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
L'Or de Naples |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Six épisodes qui rendent hommage à Naples et à ses habitants. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Das Gold von Neapel |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Die Schicksale von kleinen Leuten, Gaunern und Prostituierten im Neapel der Nachkriegszeit, werden in einem Episodenfilm dargeboten. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nápoly aranya |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
L'oro di Napoli |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Il guappo: Totò vittima dei soprusi di un camorrista. "Pizze a credito": Sofia Loren salva in estremis il suo adulterio. "I giocatori": De Sica, nobile interdetto, sfida a scopa il bambino del portiere del palazzo. "Il funeralino": un bimbo povero è morto; che almeno abbia un degno percorso funebre. "Teresa": la prostituta Silvana Mangano si sposa. "Il professore": Eduardo docente di pernacchio. Dal libro omonimo di Giuseppe Marotta, sei bozzetti, fra commedia e dramma, raccontati con intensa partecipazione e sapiente eleganza. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
나폴리의 황금 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O Ouro de Nápoles |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Seis histórias incomuns descrevem um pouco a cidade de Nápoles: uma vendedora de pizza com humor instável, que perdeu o anel de noivado; uma prostituta que se casa; um palhaço que tem sua vida explorada por um gangster; um jogador fracassado; um professor que diz vender sabedoria; o funeral de uma criança morta. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Золото Неаполя |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Новеллы, объединенные общим названием «Золото Неаполя», рассказывают о людях разных слоев общества. Их интересы и жизненный уклад различен и они даже не знают о существовании друг друга, но их объединяет именно небо Италии. Мы видим их жизнь и понимаем, что благодаря разворачивающимся историям на экране узнаем настоящий итальянский характер. |
|
||||
|
Slovenian (sl-SI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Neapeljsko zlato |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Eden vodilnih italijanskih povojnih režiserjev se Neaplju, kjer je odraščal, priklanja v obliki šestih vinjet. Komik Totò nastopi kot klovn, ki ga izsiljuje mafija, Sofia Loren pa kot ulična piceristka, ki išče izgubljeni poročni prstan. Pogreb otroka razkrije težo ritualov v meščanskem življenju. S kartanjem zasvojenega barona, ki mu preostane le še partija z otrokom, zaigra sam Vittorio De Sica. Silvana Mangano igra v epizodi o nenavadni poroki prostitutke Terese. Eduardo De Filippo pa nastopi kot prodajalec življenjskih modrosti. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El oro de Nápoles |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Comedia que narra seis episodios ambientados en Nápoles: la historia de una cocinera (Sophia Loren) que extravía su anillo de casada, la de un jugador que pierde una partida con un niño, la de un payaso que es explotado por un gánster... |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El oro de Nápoles |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Comedia que narra seis episodios independientes ambientados en Nápoles, entre ellos: un payaso que es explotado por un gánster, la historia de una cocinera que extravía su anillo de casada, el Conde Prospero B. pierde una partida con un niño, Teresa que se casa con engaño y El profesor que vende sabiduría. |
|
||||
|