Traducciones 8
Búlgaro (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Синът на Джо |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Бившият известен ръгбист Джо Канаваро възпитава своя 13-годишен син в неголямо село в южна Франция. Том се учи добре в училище и постига успехи в математиката, обаче за разлика от своя баща, обожава да играе голф. Но за Джо приемствеността между поколенията непременно трябва да бъде продължена. Така той, въпреки волята на своя син и цялото село, решава да го притисне, за да стане момчето ръгбист. |
|
||||
|
Catalán, Valenciano (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
El meu fill i jo |
|
||||
Eslóganes |
|
|||||
Resumen |
En Jo Canavaro és una llegenda del rugbi, com ho va ser també el seu pare, però al seu fill de catorze anys, en Tom, no li agrada jugar-hi. Malgrat tot, en Jo no està disposat a acceptar que es trenqui la tradició familiar. |
|
||||
|
Chino (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
乔和儿子 |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
—
|
|
||||
|
Coreano (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
조스 선 |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
—
|
|
||||
|
Español; Castellano (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Mi hijo y yo |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Jo Canavaro, una estrella del rugby, nieto e hijo de dos ídolos del mismo deporte, vive con su hijo Tom, de trece años, en un pueblo francés. Para su disgusto, Tom es muy malo jugando al rugby, pero eso para un Canavaro es algo inaceptable: la leyenda debe continuar. |
|
||||
|
Francés (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Le Fils à Jo |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Petit-fils d’une légende de rugby, fils d’une légende, et lui-même légende de rugby, Jo Canavaro élève seul son fils de 13 ans, Tom, dans un petit village du Tarn. Au grand dam de Jo, Tom est aussi bon en maths que nul sur un terrain. Pour un Canavaro, la légende ne peut s’arrêter là, quitte à monter une équipe de rugby pour Tom contre la volonté de tout le village et celle de son fils lui-même… |
|
||||
|
Griego Moderno (>1453) (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Ο Τζο είναι θρύλος του ράγκμπι, όπως ο πατέρας κι ο παππούς του. Μετά τον χαμό της συζύγου του, μεγαλώνει μόνος τον έφηβο γιο του, που δεν έχει καμία κλίση στο σπορ. Για τον Τζο, όμως, η οικογενειακή παράδοση πρέπει να συνεχιστεί. |
|
||||
|
Inglés (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Jo's Boy |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Grandson of a legendary rugby player, son of a legendary rugby player, and he himself a legendary rugby player, Jo Canavero raises his only son, Tom, in a small village in the Tarn region. To the great displeasure of Jo, thirteen-year-old Tom is as good at math as he is useless on the rugby field. For a Canavero, the legend can't stop there, even if it means setting up a rugby team specifically for Tom, despite the wishes of the whole village and of Tom himself. |
|
||||
|