Translations 15
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
МВП 2: Маймунски Вертикални Постижения |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Oт cъздaтeлитe нa Bъздyшният Бъд идвa зaшeмeтявaщoтo зaвpъщaнe нa нaй-щypoтo шимпaнзe, ĸoeтo зaмeня xoĸeйнитe cи ĸънĸи зa cĸeйтбopд. Toчнo тaĸa, Джaĸ ce вpъщa и тoзи път тoй пpaви ĸaĸвoтo cи иcĸa, cтaвa paдиĸaлeн и тpъгвa вepтиĸaлнo. Maймyнджилъцитe зaпoчвaт, ĸoгaтo Джaĸ e нecпpaвeдливo oбвинeн в нeщo, ĸoeтo нe e извъpшил и ce oзoвaвa cъвceм caм, дaлeч oт cвoитe пpиятeли, в чyжд гpaд. Cлeд ĸaтo ce cпpиятeлявa cъc cpaмeжливo мoмчe нa имe Бeн, зaпaлeнo пo-cĸeйтбopдa, Джaĸ cĸopo paзĸpивa cĸpития cи тaлaнт и дeмoнcтpиpa нaй-cтpaxoтнитe cĸeйтбopдcĸи движeниe. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
大展猴威2:滑板高手 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
VIP 2 - Jack se vrací |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Šikovný šimpanz Jack je tu zas! Bruslící zvířecí zázrak se stal sportovní hvězdou na celé čáře! Jenže trenér konkurenčního mužstva všechno navlékl tak, aby to vypadalo, že malý chlupatý chlapík podrazil a kousl jednoho svého spolupráče. Sklíčený a zoufalý Jack teď bloumá sám ulicemi Seattlu. Ale ne dlouho. Náhodou se skamarádí s klukem Benem a naučí se spolu jezdit mistrně na skateboardu. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
MVP 2: Most Vertical Primate |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
MVP 2 opens with the lovable Jack being ousted from his hockey team, the Seattle Simians, and having to hit the road after being falsely accused of league misconduct. Jack ends up in the city, where he's befriended by Ben, a homeless skateboarder, and Ollie, a skate shop owner. Jack proves to be as adept at mastering the half-pipe as he does at delivering a slap shot, and before long, he and Ben are crashing amateur skateboarder competitions all over the country. |
|
||||
|
French (fr-CA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mon primate adoré 2 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jack est un chimpanzé surdoué. Alors qu'une compétition de skate amateur se prépare, son ami Ben espère le faire participer aux épreuves. Sans abri, la récompense pourrait aider le jeune garçon à quitter la rue. Mais les qualifications pour la compétition s'avèrent plus difficiles qu'ils n'y paraissent et les deux amis vont devoir redoubler d'efforts... |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Jack le champion |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Injustement accusé d'avoir mordu un joueur pendant un match de hockey sur glace, Jack le chimpanzé disparaît brutalement de la circulation. Alors qu'il fait la une des journaux télévisés et que tout New York le recherche, il rencontre Ben, un gamin des rues qui lui apprend le skateboard... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Jack - Extrem schräg |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Schimpanse Jack wird in ein Spitzeneishockeyteam, die Seattle Simians, als Spieler aufgenommen und dank seiner artistischen Fähigkeiten und sportlichen Leistung, von allen rasch akzeptiert. Bis auf den bisherigen Star der Mannschaft, der mit dem neuen Crack und Publikumsliebling so seine Probleme hat. Das Team ist jedoch seitdem unschlagbar. Das bringt die Gegner auf die perfide Idee, Jack als beißenden Affen in Misskredit zu bringen. Als dies gelingt, zieht Jack tief verletzt davon.Er trifft auf einen Jungen, der ein Skateboard-Crack ist. Natürlich beherrscht Jack auch diese Sportart perfekt. Er zeigt atemberaubende Skateboard-Kunststücke, die die aktionsreiche und mit reichlich Komik bepackte Handlung anreichern. AmEnde findet der Junge ein neues Zuhause, und Jack kehrt, nachdem er die Eishockeymannschaft ins Finale geschossen hat, auf seine Affenstation im Zoo zurück. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Csapd le, csimpánz 2. |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A ZHL új jégkorongcsapata, a Seattle Majmok menedzsere szenzációs bejelentést tesz, miszerint csatlakozik a ligához Jack, a jégkorongozó csimpánz. Először csak ő lesz a csapat kabalája, de később a jégpályán azt is bebizonyítja, hogy úgy játszik, mint a legjobb játékosok. Hamarosan tehát mindenki kedvencévé válik. Kivéve a csapatkapitányt, Pete Poirier-t, aki borzasztóan féltékeny Jack sikereire. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Jack simpatica canaglia!! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jack, il simpatico primate, gia' protagonista di un'avventura in un precedente film per la tv, viene espulso dalla squadra di Hockey dei Seattle Simians, perche' ritenuto, ingiustamente, reo di cattiva condotta e cosi' si ritrova per la strada. Dopo aver vagabondato senza meta, Jack finisce in citta', dove fa amicizia con Ben, un ragazzino senza fissa dimora appassionato di skateboard e Ollie, il proprietario di un negozio di skateboard. In breve Jack e Ben entrano nel giro delle competizioni amatoriali di skateboard e, insieme, fanno faville... |
|
||||
|
Lithuanian (lt-LT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Beždžionėlė riedlentininkė |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Šimpanziukas Džekas – puikus ledo ritulio žaidėjas. Pakviestas į komandą jis tampa visų pasididžiavimu, varžybos laimimos tik Džeko dėka. Deja, atsiranda pavyduolių. Šie veikiai sumąsto, kaip sukompromituoti geriausią komandos žaidėją. Negalėdamas susitaikyti su neteisybe, Džekas palieka sportą ir klajoja gatvėmis, kol sutinka našlaitį Beną. Berniukas susidraugauja su čimpanziuku ir išmoko jį važinėtis riedlente... Ir Džekas padeda Benui laimėti gatvės riedlenčių varžybas. Nors ir smagiai dienos bėga gatvėse, – ledo ritulio Džekas nesugeba pamiršti. Jis grįžta į komandą ir toliau veda ją į pergales. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Jogada de Mestre 2: Totalmente Radical |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Chimpanzé, esportista da liga de hóquei, após acidente é afastado do time, onde faz amizade com um menino que o transforma numa fera do skate. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Jogada de Mestre 2: Totalmente Radical |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
O esperto chimpanzé Jack, é recrutado para a liga nacional de hóquei por sua extrema habilidade no esporte, mas ele vira vítima de uma trapaça e é afastado do time. Já nas ruas, Jack, faz amizade com um menino que o transforma em um ótimo skatista. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
¡Mola mazo ser mono! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Segunda entrega de la serie en la que Jack es obligado a dejar su equipo de hockey al haber sido acusado por mala conducta. Pero esto no será un impedimento para Jack, quien pronto descubre tener grandes habilidades para otro deporte: el skate. El chimpancé jack, debuta en la liga profesional de Hockey con el equipo de Seattle. Pronto su habilidad sobre el hielo queda patente y se convierte en el mejor rookie de la liga. El máximo equipo rival, Los Angeles Kings, acusa a jack de un delito que es inocente. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
MVP 2: Most Vertical Primate |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Segunda entrega de la serie en la que Jack es obligado a dejar su equipo de hockey al haber sido acusado por mala conducta. Pero esto no será un impedimento para Jack, quien pronto descubre tener grandes habilidades para otro deporte: el skate. El chimpancé jack, debuta en la liga profesional de Hockey con el equipo de Seattle. Pronto su habilidad sobre el hielo queda patente y se convierte en el mejor rookie de la liga. El máximo equipo rival, Los Angeles Kings, acusa a jack de un delito que es inocente. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Король скейтборду. Найбільш вертикальний примат |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Дивовижний шимпанзе Джек, який не раз захоплював шанувальників своєю майстерністю, знову запрошений в хокейну команду "Примати", щоб допомогти їй завоювати чемпіонський титул. Однак успіхи команди зовсім не радують її хитрих супротивників, які обманом домагаються дискваліфікації талановитого примата. Опинившись поза грою, Джек знаходить собі нового друга, бездомного хлопця Бена Джонсона, який більше всього на світі любить носитися по вулицях на скейтборді. Бен готується до великого турніру скейтбордистів, і в цьому йому охоче допомагає Джек, миттю освоїв премудрості катання на дивній дошці з коліщатами. Чи стануть Бен і Джек новими королями стрімкого світу скейтборду? І хто тепер допоможе команді "Сіміанс", яка без свого зоряного гравця зазнає одну поразку за поразкою? |
|
||||
|