Neighbours (1952)
← Back to main
Translations 4
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
邻居 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
这是一种真人逐格动画,与粘土动画不同,只用真人拍逐格动画。 两个男人(Grant Munro、Jean Paul Ladouceur)成了邻居,起初,他们相处得很好,一起抽烟、读报、聊天。一朵美丽的小花在他们两家正中间的位置长出来,两人看这朵花都是越看越欢喜,都想占为己有。划 界看归属不成,两人又为得到这朵花开始大打出手,终酿成悲剧。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Neighbours |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
In this Oscar-winning short film, Norman McLaren employs the principles normally used to put drawings or puppets into motion to animate live actors. The story is a parable about two people who come to blows over the possession of a flower. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Les Voisins |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Deux voisins vivaient dans l'amitié et le respect. Mais une fleur vint à pousser sur la ligne mitoyenne de leur propriété. A qui la fleur? |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Vecinos |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Una particular reflexión sobre los conflictos y la violencia humana. |
|
||||
|