The Texas Rangers (1936)
← Back to main
Translations 9
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jim Hawkins, Wahoo Jones, Polkadot Sam McGee zijn drie vrienden. De eerste twee besluiten hun leven te beteren en gaan bij de Texas Rangers, McGee wordt een befaamde bandiet. Als Hawkins en Jones de opdracht krijgen McGee te grazen te nemen weigert Hawkins, hij belandt daarop in de gevangenis. Jones gaat er op af en wordt door McGee dood geschoten. Die zendt zijn lijk naar de Rangers. Dan komt Hawkins in actie om zijn vriend te wreken. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Texas Rangers |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Two down-on-their-luck former outlaws volunteer to be Texas Rangers and find themselves assigned to bring in an old friend, now a notorious outlaw. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La Légion Des Damnés |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Deux anciens hors-la-loi malchanceux se portent volontaires pour être des Texas Rangers, et doivent capturer un vieil ami devenu un célèbre bandit. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Texas Rangers |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Nach einem nicht völlig geglückten Postkutschenüberfall verlieren die Banditen Jim Hawkins und Wahoo Jones ihren Kumpel Sam McGee aus den Augen. Auf der Suche nach ihm geraten sie an die Texas Rangers, denen sie sich anschließen. Was zunächst nur als Möglichkeit gedacht war, Sam mit nützlichen Informationen versorgen zu können, mündet in einen Konflikt, als sich Jim und Wahoo mit ihrer Rolle als Gesetzeshüter anfreunden. Können sie Sam davon überzeugen, ebenfalls auf die Seite der Guten zu wechseln? |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Texasi Rangerek |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
I cavalieri del Texas |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tre fuorilegge, dopo una serie di scorrerie, si separano. Due si arruolano nei Rangers del Texas, il terzo continua la vita del criminale. Saranno proprio gli ex compagni a saldargli il conto. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Atiradores do Texas |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Техасские рейнджеры |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Двое пройдох, бывших беззаконников, решают исправиться, для чего поступают на службу в отряд Техасских рейнджеров. Однако вскоре они сталкиваются лицом к лицу с бывшим другом, который для них отныне по ту сторону баррикад... |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Milicias de paz |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Película sobre la consolidación de la colonización a través del establecimiento de un cuerpo para mantener la ley, los Rangers. Jim Hawkins y Wahoo Jones son dos asaltadores de diligencias que se dirigen a Texas para buscar a Sam McGee, su compañero. Una vez allí, sin fondos en los bolsillos, se unen a los Rangers de Texas. |
|
||||
|