Translations 7
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Watcher in the Woods |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mrs. Aylwood is a distraught mother since her daughter, Karen, vanished in the English countryside over 20 years ago. When the Carstairs family move into the Aylwood manor for the summer, strange occurrences begin to unnerve the family and Jan begins to suspect that they are linked to Karen's disappearance. As Jan unravels the dark past hidden by the townspeople, she delves further into the mystery and deeper into danger, but now it might be too late to escape the Watcher in the Woods. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ne vous promenez pas dans les bois... |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Une famille américaine vient passer ses vacances au Pays de Galles, dans une maison tenue par une femme à qui l'on prête des pouvoirs surnaturels. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mrs. Aylwood ist eine verzweifelte Mutter, seit ihre Tochter Karen vor über 20 Jahren in der englischen Landschaft verschwunden ist. Als die Familie Carstairs für den Sommer in das Herrenhaus der Aylwoods einzieht, beginnen seltsame Vorkommnisse die Familie zu beunruhigen, und Jan beginnt zu vermuten, dass sie mit Karens Verschwinden in Verbindung stehen. Während Jan die dunkle Vergangenheit aufdeckt, die von den Stadtbewohnern verborgen wird, gerät sie immer tiefer in das Geheimnis und in Gefahr, aber jetzt könnte es zu spät sein, um dem Wächter im Wald zu entkommen. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Il mistero di Aylwood House |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
La signora Aylwood è una madre che vive nel terrore da quando vent'anni prima sua figlia Karen è scomparsa nella campagna inglese. Quando la famiglia Carstairs si trasferisce nella casa padronale degli Aylwood per l'estate, strani eventi iniziano a tormentarne i componenti e Jan comincia a sospettare che siano legati alla scomparsa di Karen. Più si addentra in profondità, più scoprirà l'oscuro passato nascosto dagli abitanti del posto e finirà in pericolo. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
숲속괴담: 다크포레스트 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Zło Czai się w Lesie |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Paul Carstairs (Rufus Wright) wraz z żoną Kate (Melanie Gutteridge) i dziećmi wynajmują na lato posiadłość, która znajduje się na idyllicznej, angielskiej prowincji. Dom należy do pani Aylwood (Anjelica Huston). Rodzina Carstairs dowiaduje się o tragedii, która spotkała ją 30 lat wcześniej. W niejasnych okolicznościach zaginęła wówczas jej córka. Kobieta dostrzega, że mała Jan (Tallulah Evans), córka jej gości, jest do niej bardzo podobna. Wkrótce mają miejsce dziwne wydarzenia, które wydają się mieć związek z mroczną przeszłością pani Alywood i mieszkańców okolicy. Jan stopniowo ją poznaje, wystawiając się na coraz większe niebezpieczeństwo. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Los ojos del bosque |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
La Sra. Aylwood es una madre angustiada ya que su hija, Karen, desapareció en el campo de Gales hace 30 años. Cuando la familia Carstairs se muda a la mansión de Aylwood durante el verano, sucesos extraños comienzan a poner nerviosos a la familia y Jan comienza a sospechar que están relacionados con la desaparición de Karen. A medida que Jan desentraña el oscuro pasado oculto por la gente del pueblo, aprofundiza en el misterio y se adentra en el peligro, pero ahora podría ser demasiado tarde para escapar del bosque. |
|
||||
|