139 Changes

June 8, 2019
crew a
  • {"person_id"=>1314343, "department"=>"Sound", "job"=>"Sound Editor", "cast_id"=>27, "credit_id"=>"5cfbec700e0a265ef8cbdaa2"}
crew a
  • {"person_id"=>1445922, "department"=>"Costume & Make-Up", "job"=>"Makeup Artist", "cast_id"=>26, "credit_id"=>"5cfbec620e0a261b12cb48df"}
crew a
  • {"person_id"=>1300789, "department"=>"Art", "job"=>"Art Direction", "cast_id"=>25, "credit_id"=>"5cfbec57c3a368057f2029e0"}
crew a
  • {"person_id"=>2332580, "department"=>"Art", "job"=>"Production Design", "cast_id"=>24, "credit_id"=>"5cfbec409251411cf1b9b867"}
crew a
  • {"person_id"=>65660, "department"=>"Production", "job"=>"Executive Producer", "cast_id"=>23, "credit_id"=>"5cfbec079251416f8ebab893"}
crew a
  • {"person_id"=>69559, "department"=>"Production", "job"=>"Producer", "cast_id"=>22, "credit_id"=>"5cfbebf90e0a263807cb3ef3"}
crew a
  • {"person_id"=>69558, "department"=>"Production", "job"=>"Producer", "cast_id"=>21, "credit_id"=>"5cfbebed9251414ce3b9acba"}
crew a
  • {"person_id"=>31058, "department"=>"Production", "job"=>"Producer", "cast_id"=>20, "credit_id"=>"5cfbebe30e0a263d2fcb3ee7"}
title a
  • Cul-de-Sac - O Beco
translations a
  • pt-PT
June 1, 2019
images u
  • {"poster"=>{"file_path"=>"/wGWxZl6HnKKHSdR4irQTGTYC3sC.jpg", "iso_639_1"=>nil}}
  • {"poster"=>{"file_path"=>"/wGWxZl6HnKKHSdR4irQTGTYC3sC.jpg", "iso_639_1"=>"en"}}
images a
  • {"poster"=>{"file_path"=>"/wGWxZl6HnKKHSdR4irQTGTYC3sC.jpg"}}
May 19, 2019
videos a
  • {"id"=>"5ce1a1f19251412cecbbe651", "name"=>"Wenn Katelbach kommt... ≣ 1966 ≣ Trailer", "key"=>"1ps0_XkJed0", "size"=>1080, "site"=>"YouTube", "type"=>"Trailer"}
images a
  • {"backdrop"=>{"file_path"=>"/ls0eoPntSrNAKOrDJV348ugWdyX.jpg"}}
May 5, 2019
release_dates a
  • {"iso_3166_1"=>"DE", "iso_639_1"=>"de", "release_date"=>"1966-06-30", "certification"=>"16", "type"=>3, "note"=>""}
March 31, 2019
uk-UA
overview a
  • Двоє злочинців, Річард і Елбі, тікають від поліції після невдалого пограбування банку. Обидвох злочинців поранено: Річарда в руку, а Елбі в живіт. По дорозі у них зламалася машина і Річард вирушає на пошуки допомоги. Несподівано він бачить маєток. Річард пробирається всередину маєтку, знаходить їжу і зморений втомою засинає. Прокинувшись, він з'ясовує, що в маєтку живуть молодята Джордж і Тереза, які проводять безтурботний спосіб життя. Річард захоплює їх у заручники.
uk-UA
title a
  • Тупик
translations a
  • uk-UA
March 28, 2019
images a
  • {"backdrop"=>{"file_path"=>"/5kMTbFzuVpTaRsK6khke2ev2BA9.jpg"}}
images a
  • {"backdrop"=>{"file_path"=>"/vrC3Zb6FpAkWWOtjkmdVWeUkxW5.jpg"}}
images a
  • {"backdrop"=>{"file_path"=>"/nthj4dkbkFfEtGmVzGOTR74UdPC.jpg"}}
images a
  • {"backdrop"=>{"file_path"=>"/9MA9H3opBwq9cP4taf3S5ZWI2Fz.jpg"}}
March 2, 2019
crew a
  • {"person_id"=>2228925, "department"=>"Directing", "job"=>"First Assistant Director", "cast_id"=>19, "credit_id"=>"5c7a898d0e0a263ee10f253d"}
February 28, 2019
overview a
  • De wat oudere en ietwat perverse George is getrouwd met de jonge, sexy Teresa. Hun rustige leventje wordt wreed verstoord door twee gewonde gangsters die hun huis binnenvallen en hen vervolgens gijzelen. Teresa dwingt haar man om eens actie te ondernemen, maar de gangsters blijken nogal vreemde, excentrieke vogels waar geen peil op te trekken is.
runtime u
  • 0
  • 113
translations a
  • nl-NL
February 1, 2019
lt-LT
title a
  • Akligatvis
translations a
  • lt-LT
December 24, 2018
title a
  • 孤島驚魂
translations a
  • zh-HK
August 18, 2018
overview a
  • Двама бандити, Ричард и Албърт, се опитват да се скрият от полицейско преследване. И двамата са ранени и изтощени, а и колата им се счупва. Когато са на края на силите си, престъпниците виждат замък. Както се оказва, там живеят доста странни обитатели.
runtime u
  • 0
  • 112
title a
  • Задънена улица
translations a
  • bg-BG
August 7, 2018
ko-KR
title a
  • 막다른 골목
translations a
  • ko-KR
May 6, 2018
en
images u
  • {"poster"=>{"file_path"=>"/vaKgOkt1O5rxCDnBqzlyq6rakDl.jpg", "iso_639_1"=>nil}}
  • {"poster"=>{"file_path"=>"/vaKgOkt1O5rxCDnBqzlyq6rakDl.jpg", "iso_639_1"=>"en"}}
images a
  • {"poster"=>{"file_path"=>"/vaKgOkt1O5rxCDnBqzlyq6rakDl.jpg"}}
March 23, 2018
videos u
  • {"id"=>"533ec65fc3a3685448000f3b", "name"=>"Three Reasons", "key"=>"zxyIxHzv3Lg", "size"=>1080, "type"=>"Trailer"}
  • {"id"=>"533ec65fc3a3685448000f3b", "name"=>"Three Reasons: Cul-de-sac", "key"=>"zxyIxHzv3Lg", "size"=>1080, "type"=>"Trailer"}
videos u
  • {"id"=>"533ec65fc3a3685448000f3a", "name"=>"Trailer 1", "key"=>"S_rANpZWXLQ", "size"=>360, "type"=>"Trailer"}
  • {"id"=>"533ec65fc3a3685448000f3a", "name"=>"Cul-de-sac (1966) - Official trailer", "key"=>"S_rANpZWXLQ", "size"=>360, "type"=>"Trailer"}
February 22, 2018
overview a
  • En jagad förbrytare och hans döende medbrottsling tar sin tillflykt till ett avlägset slott. Ägaren, en lite udda engelsman och hans franska hustru härbärgerar brottslingarna - till en början mot sin vilja. Men de olika personligheterna har en stark inverkan på varandra och deras inbördes förhållanden utvecklar sig på märkliga sätt.
title a
  • Cul-de-sac - Djävulsk gisslan
translations a
  • sv-SE
May 31, 2017
images u
  • {"poster"=>{"file_path"=>"/2JHjiTTI9JOugMK650wHGpzTiwR.jpg", "iso_639_1"=>nil}}
  • {"poster"=>{"file_path"=>"/2JHjiTTI9JOugMK650wHGpzTiwR.jpg", "iso_639_1"=>"en"}}
images u
  • {"poster"=>{"file_path"=>"/gUYC5BbshccLAzJNPJq7SeNgk4c.jpg", "iso_639_1"=>nil}}
  • {"poster"=>{"file_path"=>"/gUYC5BbshccLAzJNPJq7SeNgk4c.jpg", "iso_639_1"=>"pt"}}
images a
  • {"poster"=>{"file_path"=>"/gUYC5BbshccLAzJNPJq7SeNgk4c.jpg"}}
images a
  • {"poster"=>{"file_path"=>"/2JHjiTTI9JOugMK650wHGpzTiwR.jpg"}}
overview u
  • Um criminoso ferido e seu parceiro moribundo se refugiam em um castelo à beira-mar. Os proprietários do castelo, um calmo inglês e sua esposa francesa, estão inicialmente relutantes em ser os anfitriões dos criminosos. Rapidamente, no entanto, as relações entre o criminoso, a esposa e o inglês começam a mudar de forma humorística e bizarra.
  • Um criminoso ferido e seu parceiro moribundo se refugiam em um castelo à beira-mar. Os proprietários do castelo, um calmo inglês e sua esposa francesa, estão inicialmente relutantes em ser os anfitriões dos criminosos. Rapidamente, no entanto, as relações entre o criminoso, a esposa e o inglês começam a mudar de forma humorística e bizarra. (e 16 - Estimado 16 Anos)
overview a
  • Um criminoso ferido e seu parceiro moribundo se refugiam em um castelo à beira-mar. Os proprietários do castelo, um calmo inglês e sua esposa francesa, estão inicialmente relutantes em ser os anfitriões dos criminosos. Rapidamente, no entanto, as relações entre o criminoso, a esposa e o inglês começam a mudar de forma humorística e bizarra.
runtime u
  • 0
  • 113
title a
  • Armadilha do Destino
translations a
  • pt-BR
April 9, 2017
hu-HU
overview a
  • Dickie és Albie, a két sebesült bűnöző menekülés közben lerobban a kocsijával a tengerparti úton. Albie haldoklik, a társa pedig megpróbál segítséget keresni. A közelben van egy elszigetelt kastély, melynek tulajdonosa George, a különc angol, akinek szép, fiatal, francia felesége van. Dickie-nek sikerül felhívnia a főnököt. Tudatja vele, hol vannak, és arra kéri őt, hogy küldjön értük embereket. Amíg a fiúk megérkeznek, addig ők a házaspárnál húzzák meg magukat. A várakozás közben Albie meghal, Dickie és a házaspár között pedig valószerűtlen kapcsolat alakul ki.
hu-HU
runtime u
  • 0
  • 111
hu-HU
title a
  • Zsákutca
translations a
  • hu-HU
March 16, 2017
overview a
  • Yaralanmış bir suçlu olan Richard "Dicky" ve ölmek üzere olan partneri Albie, deniz kenarında bulunan eski bir kalenin içinde bir barınak bulurlar. Tavuklarla dolu olan bu barınağın sahibi egzantrik, korkak bir Amerikan olan George ve hafifmeşrep, Fransız karısı Teresa'dır. Albie kurtulmayı beklerken ölür. Bunun ardından Dicky, barınağın sahibi olan çiftle, en az onlar kadar tuhaf bir ilişki kurar..
title a
  • Bozuk Düzen
translations a
  • tr-TR
January 18, 2017
genres a
  • {"name"=>"Drama", "id"=>18}
genres a
  • {"name"=>"Comedy", "id"=>35}
genres a
  • {"name"=>"Thriller", "id"=>53}
genres d
  • {"name"=>"Thriller", "id"=>53}
genres d
  • {"name"=>"Foreign", "id"=>10769}
genres d
  • {"name"=>"Drama", "id"=>18}
genres d
  • {"name"=>"Comedy", "id"=>35}
January 17, 2017
overview a
  • W zamku na odludnej wysepce mieszka niezbyt dobrana para - George (Donald Pleasence) i Teresa (Françoise Dorléac). George sprzedaje fabrykę, by poświęcić się malowaniu i młodej żonie, która z nudów hoduje kury i zdradza go z synem sąsiadów. Małżeńskie życie ulega gwałtownej zmianie, gdy na wyspie pojawia się dwóch rannych gangsterów wracających z nieudanego skoku.
runtime u
  • 111
  • 113
September 15, 2016
release_dates a
  • {"iso_3166_1"=>"ES", "iso_639_1"=>"es", "release_date"=>"1968-11-21", "certification"=>"", "type"=>3, "note"=>nil}
August 29, 2016
overview a
  • Richard(莱昂内尔·斯坦德 Lionel Stander 饰)和Albie开着车,Albie的枪走火射中了自己,Richard只能到附近的岛上寻求帮助。岛上住着一对夫妻:George(唐纳德·普利森斯 Donald Pleasence 饰)和Teresa(弗朗索瓦·朵列 Françoise Dorléac 饰)。Teresa淘气爱玩,而George则懦弱无能。两人在Richard的威胁下一起埋葬了死去的Albie,并和Richard一起等待他的老板卡特派来的人来接他。不久,George的老朋友们来岛上看望他,Richard则伪装成他们的园丁。他们和Richard之间的矛盾不断加剧,终于酿成一场血腥惨案......
homepage a
title a
  • 荒岛惊魂
translations a
  • zh-CN
August 9, 2016
images u
  • {"poster"=>{"file_path"=>"/97nnoWjJpf5Y0MzULpPeL2Yb8N3.jpg", "iso_639_1"=>"en"}}
  • {"poster"=>{"file_path"=>"/97nnoWjJpf5Y0MzULpPeL2Yb8N3.jpg", "iso_639_1"=>"fr"}}
images u
  • {"poster"=>{"file_path"=>"/yWvGHvN0LzpYrP5QiVnhGpg1UA5.jpg", "iso_639_1"=>"xx"}}
  • {"poster"=>{"file_path"=>"/yWvGHvN0LzpYrP5QiVnhGpg1UA5.jpg", "iso_639_1"=>"en"}}
July 25, 2016
images u
  • {"poster"=>{"file_path"=>"/349OEnokhdkfNZ8hRWeHkLAy2ui.jpg", "iso_639_1"=>"en"}}
  • {"poster"=>{"file_path"=>"/349OEnokhdkfNZ8hRWeHkLAy2ui.jpg", "iso_639_1"=>"xx"}}
images u
  • {"poster"=>{"file_path"=>"/yWvGHvN0LzpYrP5QiVnhGpg1UA5.jpg", "iso_639_1"=>"en"}}
  • {"poster"=>{"file_path"=>"/yWvGHvN0LzpYrP5QiVnhGpg1UA5.jpg", "iso_639_1"=>"xx"}}
images u
  • {"poster"=>{"file_path"=>"/97nnoWjJpf5Y0MzULpPeL2Yb8N3.jpg", "iso_639_1"=>nil}}
  • {"poster"=>{"file_path"=>"/97nnoWjJpf5Y0MzULpPeL2Yb8N3.jpg", "iso_639_1"=>"en"}}
images a
  • {"poster"=>{"file_path"=>"/97nnoWjJpf5Y0MzULpPeL2Yb8N3.jpg"}}
June 25, 2016
images u
  • {"poster"=>{"file_path"=>"/xrVx3ZAXq11Tm3iPDsHxpPSl7Ub.jpg", "iso_639_1"=>nil}}
  • {"poster"=>{"file_path"=>"/xrVx3ZAXq11Tm3iPDsHxpPSl7Ub.jpg", "iso_639_1"=>"it"}}
images a
  • {"poster"=>{"file_path"=>"/xrVx3ZAXq11Tm3iPDsHxpPSl7Ub.jpg"}}
it-IT
title u
  • Cul De Sac
  • Cul-de-sac
June 16, 2016
cast d
  • {"person_id"=>BSON::ObjectId('4bc89f14017a3c122d02dcad'), "cast_id"=>19, "credit_id"=>"538dcac20e0a2667150065bd"}
April 29, 2016
es-ES
overview u
  • Un gángster herido y su socio moribundo se refugian en un castillo cerca de una playa, donde viven un inglés pusilánime y su esposa ninfómana. Comedia Negra.
  • Un gángster herido y su socio moribundo se refugian en un castillo cerca de una playa, donde viven un inglés pusilánime y su esposa ninfómana.
March 22, 2016
images u
  • {"poster"=>{"file_path"=>"/yWvGHvN0LzpYrP5QiVnhGpg1UA5.jpg", "iso_639_1"=>nil}}
  • {"poster"=>{"file_path"=>"/yWvGHvN0LzpYrP5QiVnhGpg1UA5.jpg", "iso_639_1"=>"en"}}
images a
  • {"poster"=>{"file_path"=>"/yWvGHvN0LzpYrP5QiVnhGpg1UA5.jpg"}}
January 2, 2016
original_title u
  • Cul-de-Sac
  • Cul-de-sac
December 21, 2015
en
images u
  • {"poster"=>{"file_path"=>"/lTntlInOkxrHNnxumMbkAKgzoC4.jpg", "iso_639_1"=>"sw"}}
  • {"poster"=>{"file_path"=>"/lTntlInOkxrHNnxumMbkAKgzoC4.jpg", "iso_639_1"=>"en"}}
May 23, 2015
en
videos u
  • {"id"=>"533ec65fc3a3685448000f3b", "name"=>"Three Reasons", "key"=>"zxyIxHzv3Lg", "size"=>720, "type"=>"Trailer"}
  • {"id"=>"533ec65fc3a3685448000f3b", "name"=>"Three Reasons", "key"=>"zxyIxHzv3Lg", "size"=>1080, "type"=>"Trailer"}
en
videos u
  • {"id"=>"533ec65fc3a3685448000f3b", "name"=>"Three Reasons", "key"=>"zxyIxHzv3Lg", "size"=>720, "type"=>"Featurette"}
  • {"id"=>"533ec65fc3a3685448000f3b", "name"=>"Three Reasons", "key"=>"zxyIxHzv3Lg", "size"=>720, "type"=>"Trailer"}
April 27, 2015
images u
  • {"poster"=>{"file_path"=>"/jS1K9THZNWGnVRG8mmpMhH42ubu.jpg", "iso_639_1"=>nil}}
  • {"poster"=>{"file_path"=>"/jS1K9THZNWGnVRG8mmpMhH42ubu.jpg", "iso_639_1"=>"en"}}
images a
  • {"poster"=>{"file_path"=>"/jS1K9THZNWGnVRG8mmpMhH42ubu.jpg"}}
April 8, 2015
overview a
  • Na tom starém hradě na northumberlandském pobřeží měl prý kdysi Sir Walter Scott napsat svého Roba Roye. Dodnes se tu dochoval jeho autentický husí brk i mnohé další památky Mistrovy osobnosti. Tak to alespoň nečetným návštěvníkům své "pevnosti", jak tomu sídlu hrdě říká, tvrdí jeho momentální výstřední majitel. Angličan George, který tu žije se svou mladou, krásnou francouzskou manželkou. Bál se možná, když se zbavoval svého prosperujícího podniku a rozhodoval se pro život v ústraní, aby mu ji svody velkoměsta neodvedly. Neuvědomil si ovšem, že Osudu člověk neunikne. A "Osud" se právě v této chvíli k této výspě civilizace neodvratně blíží. Osud v podobě dvou raněných gangsterů, kteří se po zpackané akci nutně potřebují alespoň na chvíli někam zašít. A jelikož široko daleko není nic vhodnějšího...
homepage a
runtime u
  • 0
  • 113
tagline a
title a
  • Ve slepé uličce
translations a
  • cs
March 29, 2015
images u
  • {"poster"=>{"file_path"=>"/lTntlInOkxrHNnxumMbkAKgzoC4.jpg", "iso_639_1"=>"en"}}
  • {"poster"=>{"file_path"=>"/lTntlInOkxrHNnxumMbkAKgzoC4.jpg", "iso_639_1"=>"sw"}}
images u
  • {"poster"=>{"file_path"=>"/349OEnokhdkfNZ8hRWeHkLAy2ui.jpg", "iso_639_1"=>"es"}}
  • {"poster"=>{"file_path"=>"/349OEnokhdkfNZ8hRWeHkLAy2ui.jpg", "iso_639_1"=>"en"}}

By signing up for an account on TMDb, you can post directly to Twitter and Facebook.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page