Tempting Devils (2018)
← Back to main
Translations 11
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
诱人的魔鬼 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
纯洁的女人克拉拉,在老人唐唐的诱导下,开始了和自己三位好友的关系的探索…… |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
魔鬼誘惑 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
卡米爾(法比亞娜芭貝 飾)在車站撿到了蘇西(伊莎貝爾普里姆 飾)的手機,兩人約好在巴黎後見面,並將手機物歸原主;回到巴黎後,卡米爾對神祕風騷的蘇西產生情愫,順勢邀請她回家,蘇西也在卡米爾所居住的公寓內認識了卡米爾的室友克萊拉(安娜辛格維奇 飾),三人陷入一場難分難捨的慾望遊戲,並試圖在這場充滿肉慾及激情的情感遊戲中找到自己的歸屬…… |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Camille, een mooie vrouw van in de veertig, raapt de mobiele telefoon op die Suzy in een station heeft verloren. Wanneer Suzy haar eigen nummer belt, gaan ze akkoord met een afspraak bij Camille zodat de jonge vrouw het toestel terug in bezit kan krijgen. Op het moment dat de twee elkaar zien ontmoet Suzy ook Clara, Camille’s metgezel. Maar ze worden onderbroken door Fabrice, de dronken minnaar van Suzy, die de jonge vrouw terug naar hem wil brengen. Daarop besluit Clara Suzy mee te nemen en haar te verbergen in een appartement boven het hare en probeert Camille Fabrice tot de bedaren te brengen. Er treden echter onverwachte verwikkelingen op. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tempting Devils |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A woman discovers curious erotic messages on a lost cell phone in the train. When she meets the owner of the phone, a liberated young woman, the two of them embark on an erotic journey. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Que le diable nous emporte |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Camille, belle femme dans la quarantaine, ramasse le téléphone portable que Suzy a perdu dans une gare. Quand Suzy appelle son propre numéro, elles conviennent d’un rendez-vous chez Camille pour que la jeune femme puisse récupérer son bien. Pendant cette rencontre, Suzy fait aussi la connaissance de Clara, la compagne de Camille. Mais elles sont interrompues par Fabrice, amant éconduit de Suzy, ivre, qui essaye de ramener la jeune femme à lui. Pendant que Clara emmène Suzy se cacher dans un appartement au-dessus du leur, où loge déjà l’étrange «Tonton », vieux sage épris de yoga, Camille tâche de calmer Fabrice et peu à peu, le console. C’est dès lors un étrange chassé-croisé qui commence : Camille noue une histoire passionnée avec Fabrice, tandis que Tonton initie Suzy à la méditation et à la lévitation. Peu à peu, chacun trouve sa propre voie vers le bonheur, sa propre place dans le jeu des sentiments. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Teuflische Versuchung - Heimliche Spiele 4 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Camille, eine attraktive Frau in den Vierzigern, findet am Bahnsteig ein verlorenes Mobiltelefon. Als sich Suzy, die junge Besitzerin, kurz darauf bei ihr meldet, arrangieren die Frauen ein Treffen in Camilles Wohnung. Dort trifft sie auch auf Clara, Camilles jüngere Partnerin. Schnell verlegen die drei Frauen ihr Kennenlernen ins Schlafzimmer. Doch die erotische Ménage-à-trois wird jäh durch das Erscheinen von Fabrice unterbrochen, Suzys abgewiesenem Lover. Daraus ergeben sich unvorhergesehene Liebes-Konstellationen, in deren Folge jeder seinen eigenen Weg zum Glück und seinen Platz im Wirrwarr der Gefühle findet. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tempting Devils |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
템프팅 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
걷잡을 수 없는 욕망에 휩싸이게 된 그들. 이 모든 것은 비밀스러운 영상으로부터 시작되었다! 카미유는 기차에서 우연히 휴대폰을 발견한다. 휴대폰 안에 담긴 건 아름다운 여성의 비밀스러운 성생활. 휴대폰 주인 수지에게 전화가 오고, 이후 두 여성은 더 나은 삶을 위해 에로티시즘과 정신적 각성의 여정을 시작한다. (2018년 제19회 전주국제영화제) |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Que o Diabo Nos Carregue |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Camille, uma bela mulher na casa dos 40 anos, encontra o celular que Suzy perdeu na estação de trens. Logo, as duas mulheres combinam um encontro para que a jovem possa recuperar o aparelho. É quando Suzy conhece Clara, a namorada de Camille. As três são interrompidas pelo amante alienado de Suzy que, embriagado, faz de tudo para a reconquistar. A partir daí, inicia-se um jogo de desencontros. Pouco a pouco, cada um escolhe o caminho que considera de felicidade, o seu lugar na trama dos sentimentos. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Que o Diabo nos Carregue |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Camille, uma bela mulher com os seus quarenta anos, encontra o telemóvel que Suzy perdeu na estação de comboio. Quando Suzy liga para o seu próprio número, as duas mulheres combinam um encontro na casa de Camille para que a jovem o possa recuperar. Durante esse encontro, Suzy conhece Clara, a namorada de Camille. Enquanto isso, elas são interrompidas por Fabrice, amante alienado de Suzy que, embriagado, faz de tudo para a reconquistar. A partir daí, inicia-se um jogo de desencontros. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Djävulska frestelser |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En kvinna hittar en borttappad telefon på ett tåg, och upptäcker att den innehåller spännande erotiska meddelanden. Men när hon möter telefonens ägare, en ung frigjord kvinna, blir hon ännu mer nyfiken och tillsammans ger de sig ut på en passionerad resa i erotikens tecken, där allt och inget är möjligt. |
|
||||
|