Mutluluk Zamanı (2017)
← الرجوع للرئيسية
الترجمات 10
الإسبانية; قشتالية (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Zama |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
الإسبانية; قشتالية (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tiempo de Felicidad |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
El verdadero amor no se trata de la perfección, está escondido en los defectos. Esta historia trata de Mert (Baris Arduc) que crea su vida ¨perfecta¨ sin enfrentarse a su pasado, y Ada (Elcin Sangu) que construye su propia forma de vida basada en todo su pasado, en experiencias |
|
||||
|
الإنجليزية (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Time of Happiness |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
True love is not about perfection, it is hidden in flaws. The movie 'Mutluluk Zamani' (Time of Happiness) tells the story of Mert (Baris Arduc) who creates his 'perfect' life without facing his past and Ada (Elcin Sangu) who builds her own way of life based on all of her past experiences. |
|
||||
|
التركية (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mutluluk Zamanı |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Asıl sevginin, mükemmelliyette değil kusurların içinde saklı olduğunun anlatıldığı ‘Yanımda Kal’ filminde; geçmişiyle yüzleşmeden kendi mükemmel hayatını yaratan Mert (Barış Arduç) ve tüm hayatını geçmişinde yaşadıkları üzerine kuran Ada'nın (Elçin Sangu) hikayesi konu ediliyor. |
|
||||
|
الجورجية (ka-GE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ბედნიერების დრო |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
ადასა და მერტის სიყვარულის ისტორია. მერტი თვლის რომ იდეალური ცხოვრება აიწყო, მაგრამ წარსულთან შეხვედრის ეშინია. ადა კი პირიქით წარსულით ცხოვრობს. ურთიერთსაპირისპირო პიროვნებები ერთმენეთს ხვდებიან. |
|
||||
|
الروسية (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Время счастья |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
История любви между Мертом и Адой. Мерт считает, что построил идеальную жизнь, но боится столкнуться со своим прошлым. А Ада, наоборот, живет, учитывая пережитое. И неожиданным образом пути двух противоположностей пересекутся. |
|
||||
|
العبرية (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
הזמן לאושר |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
מרט יצר לעצמו חיים מושלמים ומאושרים ואדה בנתה לעצמה חיים שמבוססים על עברה. שניהם מגלים כי השלמות נעוצה דווקא בפגמים. |
|
||||
|
الفارسي (fa-IR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
زمان خوشبختی |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
الهنغارية (المجرية) (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Viharos szerelem |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Az igaz szerelem nem a tökéletességről szól, hanem a hibákban rejlik. Az események Mert történetét mesélik el, aki "tökéletes" életét teremti anélkül, hogy szembenézne a múltjával, és Adáét, aki eddigi tapasztalatai alapján már vigyáz arra, kivel kerül kapcsolatba. A váratlan fordulatok és fergeteges események sem választhatják el azonban azokat, akiket a sors egymásnak teremtett. |
|
||||
|
الهولندية; الفلمنكية (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mert is een man die zijn eigen ideale leven schept zonder geconfronteerd te worden met zijn verleden. Ada is een vrouw die haar hele leven bezig is met degene die zij in haar verleden heeft meegemaakt. |
|
||||
|