Translations 5
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
昆丁先生的苦楚 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Verduisterd door ongegronde jaloezie stuurt Quintín zijn vrouw Felisa, die een kind verwacht, het huis uit. Felisa bevalt van een meisje in een liefdadigheidshuis en overleeft door te bedelen. In een poging Quintíns hart te verzachten laat zij de baby bij zijn deur achter, maar Quintín geeft hem op zijn beurt over aan een boerenpaar. Door de jaren heen is Quintín een verbitterd persoon geworden die nog steeds niet in de onschuld van zijn vrouw gelooft en zijn dochter Teresa niet herkent. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Don Quintin the Bitter |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A chronicle about the misadventures of Don Quintin, a character with a miserable life and a lot of bad humor. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Don Quintín, el amargao |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ofuscado por unos celos infundados, Quintín expulsa de casa a su esposa Felisa que espera un hijo. Felisa da a luz una niña en una casa de caridad y sobrevive mendigando. En un intento de ablandar el corazón de Quintín, le deja en la puerta al bebé, pero Quintín, a su vez, lo entrega a un matrimonio de campesinos. Con el paso de los años, Quintín se ha convertido en una persona amargada que sigue sin creer en la inocencia de su esposa ni reconoce a su hija Teresa. |
|
||||
|