Translations 18
Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål (nb-NO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Prinsen og sjørøveren |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En lærer får vite at han har en halvbror i sin fars begravelse. Sammen legger de ut på en vill biltur på tvers av landet i håp om å legge krav på arven. |
|
||||
|
Croatian (hr-HR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Princ i pirat |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Učitelj na očevu sprovodu sazna da ima polubrata, koji mu se pridruži na putovanju preko čitave zemlje do nasljedstva koje žele preuzeti. |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Princ a pirát |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Na otcově pohřbu zjistí učitel, že má nevlastního bratra, se kterým pak vyrazí na dlouhou cestu za právoplatným dědictvím. |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Prinsen og piraten |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ved sin fars begravelse finder en underviser ud af, at han har en halvbror. Sammen tager de på tur på tværs af landet for at gøre krav på deres arv. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Op de begrafenis van zijn vader komt een leraar te weten dat hij een halfbroer heeft. Samen beginnen ze aan een reis door het land om hun erfenis op te eisen. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-BE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Op de begrafenis van zijn vader komt een leraar te weten dat hij een halfbroer heeft. Samen beginnen ze aan een reis door het land om hun erfenis op te eisen. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Prince and the Pirate |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
After his father's death, elementary school teacher Leopoldo discovers he has to share the inheritance with a half-brother he didn't know existed: hustler and small-time crook Melchiorre, currently in jail. |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Prinssi ja merirosvo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Opettaja saa tietää isänsä hautajaisissa, että hänellä on velipuoli. Veljekset ajavat yhdessä koko maan halki saadakseen perintönsä. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ο Πρίγκιπας και ο Πειρατής |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Στην κηδεία του πατέρα του, ένας δάσκαλος μαθαίνει ότι έχει έναν ετεροθαλή αδερφό. Μαζί, θα διασχίσουν τη χώρα με αυτοκίνητο για να πάρουν την κληρονομιά τους. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A herceg és a kalóz |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Egy tanár az apja temetésén tudja meg, hogy van egy féltestvére. Együtt indulnak egy országot átszelő utazásra, hogy megszerezzék az örökségüket. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Il principe e il pirata |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Leopoldo, maestro elementare, scopre che il suo vecchio amico d'infanzia Gimondi è in realtà il suo fratellastro, frutto di una scappatella giovanile del padre. Il giorno che Gimondi esce dal carcere dell'Ucciardone, Leopoldo va a Palermo e insieme si mettono in viaggio verso Saint Vincent alla ricerca di una misteriosa eredità. |
|
||||
|
Norwegian (no-NO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Prinsen og sjørøveren |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En lærer får vite at han har en halvbror i sin fars begravelse. Sammen legger de ut på en vill biltur på tvers av landet i håp om å legge krav på arven. |
|
||||
|
Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian (nn-NN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Prinsen og sjørøveren |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En lærer får vite at han har en halvbror i sin fars begravelse. Sammen legger de ut på en vill biltur på tvers av landet i håp om å legge krav på arven. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Książę i pirat |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Podczas pogrzebu swojego ojca młody nauczyciel odkrywa, że ma przyrodniego brata. Razem wyruszają w podróż przez cały kraj, aby odzyskać należne im dziedzictwo. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O Príncipe e o Pirata |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Um professor descobre no funeral do pai que tem um meio-irmão. Juntos, os dois partem numa viagem pelo país fora para reclamar a sua herança. |
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Prințul și piratul |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
La înmormântarea tatălui său, un profesor află că are un frate vitreg. Cei doi pornesc într-o călătorie prin toată țara pentru a-și revendica moștenirea. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Prinsen och piraten |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
När en lärare går på sin pappas begravning upptäcker han att han har en halvbror. Tillsammans ger de sig ut på en bilresa för att få ut sitt rättmätiga arv. |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Prens ile Korsan |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Bir öğretmen, babasının cenazesinde bir üvey kardeşi olduğunu öğrenir. İki kardeş, miraslarının peşine düşerek ülkeyi baştan başa katedecekleri bir yolculuğa çıkar. |
|
||||
|