Swinging Safari (2018)
← Back to main
Translations 17
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Знойно сафари |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Австралия през 70-те години на ХХ век. Един син кит, тежащ 200 тона, се появява на местния плаж и децата са готови да се обзаложат, че това е най-голямото събитие, което се е случвало в живота им въобще. А зад вратите у дома техните майки и татковци, в спокойствието и тишината на живота в предградията празнуват по техен си начин и откриват свой път към сексуалната революция. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
易燃的孩子 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
影片故事设置在上世纪70年代的澳大利亚,讲述一个原本安静的小镇,因一头蓝鲸被冲到当地海滩上,突然成为了人们关注的焦点。当地人便以自己独特的方式庆祝。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Svérázná satira z prostředí typické australské plážové čtvrti, se odehrává na vrcholu léta v 70. letech minulého století.Komedie zachycuje nevinnost éry lehkovážného rodičovství, neustálých spálenin od slunce a nevázaného chování dospělých. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Australië, 1975. De veertienjarige Jeff probeert zijn weg te vinden in een snel veranderende wereld, terwijl hij moet omgaan met zijn gevoelens voor de verlegen en gevoelige Melly. De twee zijn opgetogen wanneer er eindelijk iets gebeurt in hun dorp en een walvis van 200 ton aan de kust aanspoelt. Tegelijkertijd vindt de seksuele revolutie zijn weg naar hun excentrieke ouders. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Swinging Safari |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
1975: A 200-ton blue whale gets washed up on a local beach and the kids think it’s the biggest thing that’s ever happened in Australia. Behind closed doors, the Mums and Dads of a quiet suburban street are going to celebrate in their own special way, by joining the sexual revolution and throwing a wife-swapping key party. And like the rotting whale, it’s all about to go spectacularly wrong. |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Liekehtivät lapset |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Teinien ja heidän vanhempiensa raisua elämää 1970-luvun Australiassa. Suljettujen ovien takana isät ja äidit yrittävät kukin tavallaan suhtautua aikakauden seksuaaliseen vallankumoukseen - lasten seuratessa perässä. Sitten rannalle ajautuu ykskaks valtava valas. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Une plage australienne de banlieue, au milieu des années 70. Le jeune Jeff, 14 ans, tente de trouver sa place dans un monde changeant plus vite encore que ses hormones, et tente de gérer son amour pour sa voisine Melly. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Swinging Summer - Willkommen in den 70ern |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Diese kultig-schräge 70er Komödie mit Kylie Minogue spielt in einem kleinen australischen Surferstädtchen. Ein 200 Tonnen schwerer Blauwal wird an den Strand gespült und macht den Ort schlagartig berühmt. Alle sind der festen Überzeugung, dass das die größte Sensation ihres Lebens ist. Hinter den Türen treiben die Mütter und Väter währenddessen ihre ganz persönliche sexuelle Revolution voran. Es ist das Jahrzehnt von Pappkarton-Wein, schlimmen Frisuren, schlechtem Geschmack - aber verdammt guten Zeiten! |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
'75 nyara |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ausztrália, 1975. A tengerparti Nobbys Beach külvárosa a szörf, napolaj, dobozos sör és az új csoda, a Kentucky Fried Chicken körül forog. A 14 éves Jeff megpróbálja megtalálni magát a hormonjainál is gyorsabban változó világban, miközben szerelemre lobban a szégyenlős szomszédjuk, Melly iránt. A városka hirtelen reflektorfénybe kerül, miután egy 200 tonnás bálna tetemét sodorja partra a tenger. Jeff és Melly azt gondolják ez a legnagyobb dolog, amit életükben láttak, ám a neheze még hátra van. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Swingujące wakacje |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
1975 rok, plaża Nobbys w Newcastle na australijskim wybrzeżu. Kwieciste długie sukienki, modne dzwony i kwadratowe oprawki okularów, czyli hippisowska moda lat 70. powraca. Trzy rodziny widziane z perspektywy czternastoletniego Jeffa zmagającego się z problemami dojrzewania. Wydaje się, że dzień, w którym zobaczy wyrzuconego na brzeg martwego 200-tonowego wieloryba zmieni jego życie. Okazuje się jednak, że chłopak musi przyłożyć większą wagę do rozterek niegrzecznych dorosłych. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Na Austrália da década de 1970, um adolescente se torna maior de idade em uma pequena cidadae à beira-mar quando uma baleia azul de 200 toneladas fica encalhada na praia. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Горячие каникулы |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Сексуальная революция, хиппи, глэм рок - всё это яркие, зажигательные семидесятые. 14-летний Джефф пытается найти себя в мире, который меняется быстрее, чем его гормоны, и не знает, как справиться со своим влечением к застенчивой и чувствительной девушке Мелли, живущей по соседству. Между тем, их эксцентричных родителей всё сильнее накрывает волна запретных ранее удовольствий. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Historia de iniciación de un joven que vive en un pequeño pueblo australiano de los años 70 que ve cómo una ballena de 200 toneladas se queda varada en una de sus playas |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Australien, 1970-tal. En blåval på 200 ton sköljs upp på en lokal strand och barnen tycker att det är det största som någonsin hänt i deras liv. Bakom stängda dörrar firar mammorna och papporna på denna lugna förortsgata på sitt eget vis, genom att ansluta sig till den sexuella revolutionen. Det är en tid präglad av lådvin, fula frisyrer, fula klädstilar och dåliga val - men den är härlig. Och i likhet med den ruttnande valen är allt på väg att gå riktigt illa. |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Es Degistirme Safarisi |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Гарячі канікули |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Сексуальна революція, хіпі, глем рок- все це яскраві, запальні сімдесяті. 14-річний Джефф намагається знайти себе в світі, який змінюється швидше, ніж його гормони, і не знає, як впоратися зі своїм потягом до сором'язливої і чутливої дівчині Меллі, що живе по сусідству. Тим часом, їх ексцентричних батьків все сильніше накриває хвиля заборонених раніше задоволень ... |
|
||||
|