Translations 28

Bulgarian (bg-BG)

Title

Шофьор на такси

Taglines

Overview

Ким Ман Соп, таксиметров шофьор от Сеул, случайно се натъква на прекалено изгодна оферта, за да е истина. Ако закара чуждестранен пътник от Сеул до Куангджу и се върне обратно преди вечерния час, ще му бъде платена немислимата сума от 100 000 вона - достатъчно, за да покрие няколко месеца неплатен наем. Без да разпитва за подробностите, той взима немския репортер Петер и поема по магистралата. Макар и спрян от полицейските заграждения в края на Куангджу, Ман Соп отчаяно иска да спечели парите и в крайна сметка успява да намери път към града. Там срещат студенти и обикновени граждани, участващи в мащабни демонстрации срещу правителството. Разтревожен от опасното положение, той моли Петер да се върнат бързо в Сеул. Но репортерът го пренебрегва и с помощта на един студент започва да снима с камерата си за новините. С течение на времето ситуацията става все по-лоша.

2h 17m

Chinese (zh-CN)

Title

出租车司机

Taglines

Overview

  《出租车司机》讲述了搭载德国记者尤尔根·欣茨佩特(托马斯·克莱彻曼 饰),偶然来到光州的出租车司机金四福(宋康昊 饰)身上发生的故事。

  尤尔根·欣茨佩特1980年5月作为德国第一公营广播ARD-NDR的驻日本员工用影像记录了光州事件,并创作了《蓝色眼睛的目击者》一书,让全世界了解到5.18光州惨案,还于2003年在韩国获得了新闻大奖。

  领奖当时,欣茨佩特还特别提到了出租车司机金四福,“我要感谢80年5月带我到光州,并给我做向导的勇敢的出租车司机金四福。”正是当年搭载他的金司机勇敢的在光州的小巷内甩开了戒严军队,让他得以将十卷胶片安全护送出了光州。

  后来欣茨佩特于2016年1月离世,却未能再见到金司机。

  本片由SHOWBOX投资发行,《义兄弟》《高地战》的导演张熏执掌拍摄,这是张熏导演在《义兄弟》之后时隔五年与宋康昊的再度合作。

2h 17m

Chinese (zh-HK)

Title

逆權司機

Taglines

Overview

1980年5月光洲民主化運動前夕,一名漢城的士司機「金四福」(宋康昊 飾)以微薄收入來維持自己及女兒的生活。一天,他接到一單大生意,他只需將一名外國乘客彼得(湯瑪士基斯曼 飾)送到光洲並在宵禁前回來漢城即可獲得10萬韓圜報酬,足以支付他拖欠了幾個月的房租。開心上路的「四福」以為只是一趟普通旅程,殊不知車上的彼得原來是一名來自德國的調查記者,更不知光洲的學生和民眾正在舉行大規模反政府示威。一場意外的偶遇,讓平凡的士司機「四福」一腳踏入歷史巨流的暴風當中…

2h 17m

Chinese (zh-TW)

Title

我只是個計程車司機

Taglines
女兒對不起,爸爸會晚點回家,這裡有事必須要完成,有個人我一定要載回來…
Overview

1980年5月,動盪肅殺的韓國光州,一個無名英雄最動人的故事…… 「要去光州?請放心!我是最優良的司機!」 漢城計程車司機金萬燮(宋康昊 飾)在老婆病逝後獨力扶養女兒,他胼手胝足樂天勤奮,為了償還妻子生前的龐大醫藥債務,唯一能倚靠的就是一台老舊的計程車。某日,一攫千金的良機來到眼前,萬燮聽說只要能載一名外國乘客(湯瑪斯科瑞奇曼 飾)前往光州,並趕在宵禁前回來就能撈上一筆。 開心上路的萬燮不知道這位外國乘客原來是德國的調查記者,也不知道乘客前往光州的真正目的。一場意外的偶遇,讓平凡的小人物萬燮,即將一腳踏入歷史巨流的暴風核心之中。

2h 17m

Croatian (hr-HR)

Title

Taksist

Taglines
Temeljeno na istinitoj priči
Overview

Svibanj, 1980. Man-seob (SONG Kang-ho) je taksist u Seulu koji jedva spaja kraj s krajem, sam odgajajući svoju maloljetnu kćerku nakon što njegova žena umre ostavljajući za sobom velike račune za bolničke troškove. Jednoga dana, Man-seob načuje kako neki stranac nudi veliki novac za prijevoz do grada Gwangjuja i natrag za veliki novac. Ne znajući kako je stranac njemački novinar (Thomas Kretschmann) sa skrivenom namjerom da istraži neobične glasine o Gwangjuja, Man-seob prihvati posao i njih dvojica kreću na zajedničko putovanje.

Czech (cs-CZ)

Title

Taxikář ze Soulu

Taglines

Overview

Soulský taxikář Kim Man-seob se o politické dění nezajímá. Stěží uživí sebe a svou dceru, která je pro něj prvním a posledním. Proto ani neváhá, když se mu naskytne příležitost odvézt německého reportéra do Kwangdžu zmapovat nebezpečné studentské povstání. To, co je tu ale ve skutečnosti čeká, nepřekvapí jenom je, ale i celý svět.

Dutch; Flemish (nl-NL)

Title

A Taxi Driver

Taglines

Overview

Mei, 1980. Man-seob is een taxichauffeur in Seoel die zijn jonge dochter alleen moet opvoeden met hoge ziekenhuisrekeningen nadat zijn vrouw overleed. Op een dag hoort hij dat een Duitser genaamd Peter bereid is een grote som te betalen voor een heen-en-terug reis naar Gwangju.

2h 17m

English (en-US)

Title

A Taxi Driver

Taglines
Based on true events, an untold story of a taxi driver.
Overview

May, 1980. Man-seob is a taxi driver in Seoul who lives from hand to mouth, raising his young daughter alone. One day, he hears that there is a foreigner who will pay big money for a drive down to Gwangju city. Not knowing that he’s a German journalist with a hidden agenda, Man-seob takes the job.

2h 18m

French (fr-FR)

Title

A Taxi Driver

Taglines

Overview

Mai 1980, Séoul. Des manifestations dénonçant la loi martiale proclamée par le dictateur Chun Doo-hwan troublent la routine de Man-seob, un chauffeur de taxi qui décrie ces protestataires qui l’empêchent de travailler. Élevant seul sa fille suite au décès de son épouse, Man-seob est criblé de dettes. Chaque course compte. Lorsqu’il entend un confrère se vanter qu’il s’apprête à recevoir une somme colossale pour emmener un Occidental à Gwangju, il se précipite au point de rendez-vous afin de lui voler son client, un journaliste allemand se faisant appeler Peter. Ce dernier a l’intention d’enquêter clandestinement sur certaines rumeurs voulant que Gwangju soit assiégée par l’armée et que le gouvernement ait coupé toute communication entre la ville et le reste du pays. Man-seob a cependant menti sur sa compréhension de l’anglais et des raisons de leur périple. Il n’a aucune idée de ce dans quoi il s’est embarqué. Dès lors, leur sort sera étroitement lié à celui des habitants de Gwangju.

2h 17m

Georgian (ka-GE)

Title

ტაქსის მძღოლი

Taglines

Overview

სამხედრო გადატრიალების შედეგად სამხრეთკორეის პრეზიდენტი ჩონ დუ-ხვანი ხდება. სტუდენტური დემონსტრაციისთვის ცეცხლის გახსნის შემდეგ ქალაქ კვანჯუში ადგილობრივი მოსახლეობა მასობრივად გამოდის აქციებზე. გერმანელ ჟურნალისტს სურს შეაღწიოს მოვლენების ეპიცენტრში და ხალხს სიმართლე გადასცეს. ცხელ წერტილში და უკან იგი სეულელმა ტაქსის მძღოლმა უნდა მიიყვანოს, რომელსაც წარმოდგენა არ ჰქონდა რომ საღამოს მას სამხედრო პატრულისაგან დამალვა მოუწევდა.

German (de-DE)

Title

A Taxi Driver

Taglines

Overview

Basierend auf realen Ereignissen erzählt Hun Jang in seinem Film „A Taxi Driver“ von dem deutschen Journalisten Jürgen Hinzpeter, der 1980 mithilfe eines südkoreanischen Taxifahrers Licht ins Dunkel um die Gerüchte über einen Aufstand in Gwangju brachte, der wenige Tage später brutal niedergeschlagen wurde. Bis heute sind die genauen Hintergründe des Massakers von Gwangju umstritten, die Erhebung der Studenten damals gilt allerdings heute als wichtiger Schritt auf dem Weg zur Einführung der Demokratie in Südkorea.

Greek (el-GR)

Title

A taxi driver

Taglines
Βασισμένη σε αληθινά γεγονότα, μια ανείπωτη ιστορία ενός ταξιτζή.
Overview

Πρόκειται για την αληθινή ιστορία ενός Γερμανού δημοσιογράφου που βρέθηκε στη μέση της φοιτητικής εξέγερσης στη Κορέα στη δεκαετία του 80. Ο Kang-ho Song είναι ο ταξιτζής και ο Thomas Kretschmann υποδύεται τον ρεπόρτερ που τον προσλαμβάνει για να τον οδηγήσει στην πόλη Γκουανγκτζού, η οποία βρίσκεται υπό πολιορκία από τη στρατιωτική κυβέρνηση που πολεμά τους πολίτες και τους φοιτητές που απαιτούν ελευθερία. Ένα γεγονός που αποτέλεσε σημαντικό σημείο καμπής για την άνοδο της σύγχρονης Νότιας Κορέας.

Hungarian (hu-HU)

Title

Egy taxisofőr

Taglines

Overview

Egy taxisofőr segít egy német riporternek tudósítani a Gwangju felkelésről. A filmet megtörtént események ihlették, ugyanis Jürgen Hinzpeternek valóban egy koreai taxis, Kim Sa-Bok segített 1980 májusában a közlekedésben és a tudósításban.

2h 17m

Indonesian (id-ID)

Title

A Taxi Driver

Taglines

Overview

Seorang ayah janda dan sopir taksi yang mengantar seorang reporter Jerman dari Seoul ke Gwangju untuk meliput pemberontakan tahun 1980, segera mendapati dirinya menyesali keputusannya setelah terjebak dalam kekerasan di sekitarnya.

Italian (it-IT)

Title

A Taxi Driver

Taglines

Overview

Nel 1980, un tassista di Seoul viene ingaggiato da un giornalista straniero per condurlo nella città di Gwangju per l'intera giornata. Al loro arrivo, però, i due trovano una città sotto assedio da parte del governo militare e con i cittadini, guidati da un gruppo di studenti universitari, pronti alla rivolta in nome della libertà. Quella che è iniziata come una semplice corsa in taxi per i due diventerà presto una questione di vita o di morte.

2h 17m

Japanese (ja-JP)

Title

タクシー運転手 約束は海を越えて

Taglines

Overview

韓国現代史上最大の悲劇、1980年の光州事件を巡る実話を、ソン・ガンホ主演で映画化した実録ドラマ。戒厳令下の光州を唯一取材したドイツ人記者の真実の行動を、彼を乗せたタクシー運転手の心境を追いつつ描く。

Korean (ko-KR)

Title

택시운전사

Taglines
1980년 5월, 광주로 간 택시운전사
Overview

택시운전사 만섭은 아내를 여의고 11살 딸을 키우며 어렵게 살림을 꾸리는 가장. 외국손님을 태우고 광주에 갔다 통금 전에 돌아오면 밀린 월세를 갚을 수 있는 거금 10만원을 준다는 말에 독일기자 피터를 태우고 영문도 모른 채 길을 나선다. 피터는 독일 공영방송 소속 기자로, 일본에서 ‘광주가 심상치 않다’는 말을 듣고 광주로 향한다. 어떻게든 택시비를 받아야 하는 만섭의 기지로 검문을 뚫고 겨우 들어선 광주. 위험하니 서울로 돌아가자는 만섭의 만류에도 피터는 대학생 재식과 황기사의 도움 속에 촬영을 시작하는데...

2h 17m

Polish (pl-PL)

Title

Taksówkarz

Taglines
NA PODSTAWIE PRAWDZIWYCH WYDARZEŃ, NIEOPOWIEDZIANA HISTORIA TAKSÓWKARZA
Overview

Maj 1980, Seul. Demonstracje potępiające stan wojenny ogłoszony przez dyktatora Chuna Doo-hwana zakłócają rutynę Man-seoba, taksówkarza, który odmawia pracy protestującym, którzy uniemożliwiają mu pracę. Wychowując córkę samotnie po śmierci żony, Man-seob jest okaleczony długami. Liczy się każda rasa. Kiedy słyszy kolegę chwalącego się, że wkrótce otrzyma ogromną sumę pieniędzy, by zabrać zachodniego turystę do Gwangju, rzuca się na miejsce spotkania, by ukraść mu klienta, niemieckiego dziennikarza nazywającego się Peter. Ten ostatni zamierza potajemnie zbadać pogłoski, że Gwangju jest oblężony przez armię i że rząd odciął wszelką komunikację między miastem a resztą kraju. Jednak Man-seob kłamał o swoim rozumieniu języka angielskiego i o powodach ich podróży. Nie ma pojęcia, w co się wplątał. Ich los będzie zatem ściśle związany z losem ludności Gwangju.

2h 17m

Portuguese (pt-BR)

Title

Motorista de Táxi

Taglines
Baseado em fatos reais, a história não contada de um taxista.
Overview

Em 1980, durante a ditadura militar na Coreia do Sul, um humilde taxista de Seul é contratado por um jornalista alemão Jürgen Hinzpeter para levá-lo até a cidade de Gwangju. Ao chegar lá, eles se deparam com o lugar tomado pelo governo militar e com os cidadãos, liderados por um grupo de estudantes, reivindicando liberdade. O que começa com uma simples corrida de táxi se torna uma luta pela sobrevivência em meio à Revolta de Gwangju, em maio de 1980.

2h 18m

Portuguese (pt-PT)

Title

O Motorista De Táxi

Taglines
Baseado em fatos reais, a história não contada de um taxista.
Overview

No ano de 1980, durante a ditadura militar na Coreia do Sul, um humilde motorista de táxi de Seul é contratado disfarçadamente pelo jornalista alemão Jürgen Hinzpeter para levá-lo até a cidade rural de Gwangju. Chegando lá, eles encontram o lugar totalmente cercado pelo governo militar e conhecem um grupo de estudantes determinado a lutar pela democratização do país e pelo fim da opressão. A tensão logo aumenta e o confronto é iminente, mas Hinzpeter não se intimida e torna-se o único jornalista a cobrir o evento, posteriormente divulgando a trágica situação para conhecimento do mundo. Baseado numa história real.

2h 18m

Romanian (ro-RO)

Title

Şoferul de taxi

Taglines
Bazat pe evenimente adevărate, o poveste nespusă a unui șofer de taxi.
Overview

Mai, 1980. Man-seob, un șofer de taxi din Seoul, trăiește de pe azi pe mâine, crescându-și fiica singur, după ce soția i-a murit lăsând în urmă o mulțime de datorii la spital. Într-o zi, Man-seob află că un străin e dispus să plătească o sumă frumușică pentru o cursă până la Gwangju și înapoi. Fără să aibă habar că jurnalistul german intenționează să investigheze bizarele zvonuri din Gwangju, Man-seob acceptă cursa.

2h 17m

Russian (ru-RU)

Title

Таксист

Taglines

Overview

В результате военного переворота в декабре 1979 года, южнокорейским президентом становится Чон Ду-хван. После расстрела студенческой демонстрации в городе Кванджу местные жители решают массово выступить против режима. Диктатор бросает на подавление восстания военные части. В это время оказавшийся в Токио репортёр германской газеты решает проникнуть в Кванджу, чтобы донести до внешнего мира правду о том, что творится в Корее. Доставить немца в зону боевых действий и обратно должен простой сеульский таксист Ман-соп, который с утра даже не представлял, что скоро ему придется скрываться от военных патрулей.

2h 17m

Spanish; Castilian (es-ES)

Title

A Taxi Driver: Los héroes de Gwangju

Taglines

Overview

Mayo de 1980. Man-seob (SONG Kang-ho) es un taxista en Seúl que vive al dia, criando a su pequeña hija solo después de que su esposa lo abandonara, con altas facturas de hospital detrás. Un día, él escucha que hay un extranjero dispuesto a pagar mucho dinero por un viaje de ida y vuelta a la ciudad de Gwangju. Sin saber que el extranjero es un periodista alemán (Thomas Kretschmann) con una agenda oculta para investigar los rumores extraños de Gwangju, Man-seob toma el trabajo y los dos comienzan su viaje juntos.

2h 25m

Spanish; Castilian (es-MX)

Title

Un Taxista

Taglines

Overview

Basada en hechos reales. Un taxista de Seúl ayuda a un reportero alemán a cubrir el Levantamiento de Gwangiu, en 1980 en Corea del Sur

Thai (th-TH)

Title

A Taxi Driver

Taglines

Overview

ในผลงานสร้างจากเหตุการณ์จริง คนขับแท็กซี่ในโซลพานักข่าวชาวเยอรมันเดินทางไปสืบข่าวลือเรื่องการก่อจราจลของกลุ่มพลเมืองในควังจู ก่อนจะได้พบกับเหตุการณ์ที่คาดไม่ถึง

Turkish (tr-TR)

Title

Woonjunsa Taksi

Taglines

Overview

ADR kanalında çalışan alman bir gazeteci 80'lerde Güney Kore'ye sivil katliamları haberleştirmek için gelir. yasak olan bölgeye, Woonjunsa'ya bir taksiyle gider. Film ;bu iki kişinin tartışıp durmalarını, sonra arkadaş oluşlarını, ardından hayatlarını riske atarak sivil katliamlarını haberleştirmelerini konu alıyor.

Ukrainian (uk-UA)

Title

Таксист

Taglines

Overview

Фільм, заснований на реальній історії, розповідає про водія таксі із Сеула, який ненавмисно бере участь у подіях повстання в Кванджу 1980 року. Картина ґрунтується на спілкуванні німецького журналіста Юрґена Гінцпетера з південнокорейським таксистом Кім Са Боком. Оскільки особистість і справжнє ім'я Кіма були під час створення фільму невідомими (Гінцпетер знав його лише як «Кім Ман Соб»), більшість елементів щодо його життя та подій, що відбулися з ним за межами Кванджу, вигадані.

2h 17m

Vietnamese (vi-VN)

Title

Tài Xế Taxi

Taglines

Overview

Dựa theo câu chuyện có thật của Phóng viên người Đức Jürgen Hinzpeter và lái xe taxi người Hàn Quốc Kim Sa-Bok. Bối cảnh của A taxi drive được lấy vào tháng 5 của năm 1980, lúc này phóng viên người Đức tên là Peter (Thomas Kretschmann) đang làm việc tại Tokyo, nhưng ở đó tin tức được cập nhật rất chậm. Anh nghe tin từ một đồng nghiệp rằng có một điều gì đó đáng ngại xảy ra ở Gwangju, Hàn Quốc. Các đường dây điện thoại đã bị cắt hoàn toàn trong phạm vi toàn thành phố. Vì thế mà Peter quyết định đến đó để tìm hiểu sự việc.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login