Translations 6
Croatian (hr-HR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Čudo zvona |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tijelo mlade glumice u rodni grad donosi čovjek koji ju je volio. Zna da je željela da sva crkvena zvona zvone tri dana nakon što je pokopana, ali to će koštati puno novca. Čekovi koje piše nemaju pokrića, a dolazi vikend i u očaju moli da se dogodi čudo prije nego što se banke otvore. Dogodit će se, ali ne onako kako se nadao. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Miracle of the Bells |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
The body of a young actress is brought to her home town by the man who loved her. He knows that she wanted all the church bells to ring for three days after she was buried, but is told that this will cost a lot of money. The checks that he writes to the various churches all bounce, but it is the weekend and, in desperation, he prays that a miracle will happen before the banks reopen. It does, but not in the way he hoped. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Die Glocken von Coaltown |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Nach dem Tod einer jungen Schauspielerin, die nur Karriere machen wollte, damit ihr Heimatort wieder an die eigene Zukunft glaubt, läßt der Presseagent die Kirchenglocken des Ortes drei Tage lang läuten. Am dritten Tag bewegen sich zwei Kirchenstatuen und blicken auf den Sarg der Toten hinab. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Il miracolo delle campane |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El milagro de las campanas |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un representante de actrices llega a un pequeño pueblo acompañando al féretro de una joven actriz que acaba de fallecer. Sólo ha podido acabar una película para la que ha sacrificado su salud. Su último deseo fue descansar junto a la iglesia de San Miguel. Mientras su representante ultima el funeral le comunican que la película no se estrenará. El hombre se siente defraudado pues la actriz, de la que estaba enamorado lo dio todo por esa película. De pronto se le ocurre una idea. Gasta todos sus ahorros en alquilar las campanas de todas las iglesias para que toquen durante tres días. Todo el mundo se pregunta que ocurre e incluso la prensa nacional se hace eco del extraño repicar de campanas. Ellas obrarán un pequeño milagro y la felicidad de todo un pueblo. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mirakelklockorna |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|