Haunted Summer (1988)
← Back to main
Translations 6
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Strašidelné léto |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
V létě roku 1816 se u Ženevského jezera sešli básník Percy Shelley se svojí milenkou Mary Godwinovou a její nevlastní sestrou Claire Clairmontovou a lord Byron se svým společníkem a osobním lékařem Johnem Polidorim. Společný čas v Byronově pronajaté vile trávili filozofickými debatami, rozjímáním o umění, sexem a drogami, jimiž je ochotně zásoboval Polidori. Pod vlivem oněch letních událostí začala Mary (která se za Shelleyho později provdala) psát svého slavného Frankensteina, Polidori vytvořil klasickou hororovou povídku Upír a lord Byron napsal báseň Mont Blanc (jehož silueta se za hezkého počasí odrážela ve vodách jezera). |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Haunted Summer |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Authors Lord Byron, Mary Shelley (née Godwin) and Percy Shelley get together for some philosophical discussions, but the situation soon deteriorates into mind games, drugs, and sex. It is a fictionalization of the summer that Lord Byron and the Shelleys, together with Lord Byron's ex-lover Claire Clairmont and his Doctor John Polidori, spent in the isolated Villa Diodati by Lake Geneva. It is there they devise a contest to adduce the best horror story to kill the dullness of summer. It is also there that one of the world's most famous books was given life—Mary Shelley's Frankenstein. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Schwarzer Sommer |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Im Sommer des Jahres 1816 ist eine Reise von London in die Schweizer Alpen noch ein Abenteuer – ganz zu schweigen von den amourösen Verwicklungen, die die Reisenden unterwegs in den Herbergen erwarten. Der rebellische Dichter Percy Shelley, seine Geliebte Mary Wollstonecraft Godwin und ihre Halbschwester Claire Clairmont nehmen dieses Abenteuer auf sich, um im mondänen Hotel d’Angleterre Claires Geliebten, den Londoner Gesellschaftslöwen und Kopf der romantischen Dichterbewegung, Lord Byron zu erwarten. Bereits wenige Tage nach seiner Ankunft ist es jedoch Mary, die Byron in jeder Hinsicht den Kopf verdreht. Byron lässt es sich nicht nehmen, seine Freunde auf seinen prächtigen Landsitz Montalegre einzuladen. Hier und in den Gewölben des Schlosses Chillon diskutieren sie lebhaft über den Einfluss der Phantasie auf die Realität. Als sie beginnen, mit Opium zu experimentieren, stellen sie nicht nur ihre Gefühle auf eine gefährliche Probe. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
L'estate stregata |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Primeiro Verão de Amor |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Verano atormentado |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Historia ocurrida en el verano de 1816, cuando María Shelley escribió "Frankenstein". Los juegos de la mente y las manipulaciones eran los mayores referentes del amor y así lo vemos en las intensas y neuróticas relaciones que existieron entre Byron, Shelley, María y su hermanastra Clara Godwin. |
|
||||
|