Traducciones 9
Alemán (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Road Runners Beep-Show |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
—
|
|
||||
|
Español; Castellano (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
El Coyote y el Correcaminos: Beep, Beep |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
El Coyote persigue al Correcaminos por los oscuros pasadizos de una mina, donde sus posiciones se hacen visibles únicamente por las lámparas de sus cascos. |
|
||||
|
Español; Castellano (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
El Coyote y El Correcaminos: Beep, Beep |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
El Coyote persigue al Correcaminos por los oscuros pasadizos de una mina, donde sus posiciones se hacen visibles únicamente por las lámparas de sus cascos. |
|
||||
|
Francés (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Beep, Beep |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Le Coyote poursuit le Road Runner à travers un labyrinthe de puits de mine, avec leurs positions rendues visibles uniquement par les lampes sur leurs casques.Ld |
|
||||
|
Hebreo (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
רואד ראנר ביפ ביפ |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
—
|
|
||||
|
Inglés (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Beep, Beep |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
The Coyote chases the Road Runner through a maze of mine shafts. |
|
||||
|
Polaco (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Strusi klakson |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Film animowany z cyklu "Zwariowanych melodii", opowiadający o bezskutecznych wysiłkach Kojota Wile'a schwytania Strusia Pędziwiatra. Kojot wymyśla nowe pomysły, wliczając... |
|
||||
|
Portugués (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
—
|
|
||||
|
Ruso (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Бип, бип |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
—
|
|
||||
|