Blue Sunshine (1978)
← Back to main
Translations 8
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
蓝色阳光 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
一群年轻人在某郊区别墅内派对,甜酒美食对于追求刺激的年轻人来说远远不够,他们还找来了一种名为“蓝色阳光”的LSD致幻剂。正当众人享乐之时,其中一个家伙突然大声惊呼,他的头发竟然悉数脱光。其他人不以为意,只当其是派对期间的玩笑调剂。曲终人散,年轻人们纷纷离开,这时那个脱发的男人突然狂性大发,残忍杀害了仍留在别墅内的三名女性。 主人公杰瑞(Zalman King 饰)返回屋内发现这一切,他与脱发人展开激烈搏斗。两人追逐时脱发人被一辆卡车撞倒。而杰瑞也由此被认为是杀人犯,遭到警方的通缉。孤立无援的他只能独自寻找事件背后的秘密,以求为自己洗脱罪名…… ©豆瓣 在一次聚会上,有人疯了,谋杀了三个女人。杰瑞(Jerry)被诬陷犯有残忍的谋杀罪,目前正在逃亡。更多离奇的凶杀案在整个城镇以惊人的频率继续发生。为了澄清自己,杰瑞发现了令人震惊的真相…人们正在脱发,变成暴力的精神病患者,这可能与十年前所有杀人犯服用的迷幻药有关。 |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Den Blå Nat |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Under en fest går en af deltagerne amok og dræber på brutal vis tre kvinder. Da Jerry på forkert grundlag anklages for mordene, må han se sig selv på flugt fra myndighederne. Mens flere og flere uforklarlige drab finder sted, forsøger Jerry at rense sit navn og opdager snart den chokerende sandhed om sammenhængen mellem, at tilsyneladende fredsommelige personer pludseligt taber deres hår og går amok i en blodrus, og de narkotiske stoffer som de har indtaget kort tid forinden... Hvis Jerry ikke kan gøre noget i tide, vil tingene snart være ude af kontrol på grund af rædslerne forårsaget af Blue Sunshine! |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Blue Sunshine |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
At a party, someone goes insane and murders three women. Falsely accused of the brutal killings, Jerry is on the run. More bizarre homicides continue with alarming frequency all over town. Trying to clear his name, Jerry discovers the shocking truth...people are losing their hair and turning into violent psychopaths and the connection may be some LSD all the murderers took a decade before. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le Rayon Bleu |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Lors d'une fête, quelqu'un devient fou et assassine trois femmes. Accusé à tort des tueries brutales, Jerry est en fuite. D'autres homicides étranges se poursuivent avec une fréquence alarmante dans toute la ville. Essayant d'innocenter son nom, Jerry découvre la vérité choquante... les gens perdent leurs cheveux et deviennent de violents psychopathes et le lien pourrait être du LSD que tous les meurtriers ont pris une décennie auparavant. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Nach einem Amoklauf seines Freundes Frannie entdeckt Jerry Zipkin bei seinen Recherchen in dessen Wohnung ein Foto von Ed Flemming, unter dem die Worte "Blue Sunshine" stehen. Flemming kandidiert gerade für das Gouverneursamt und ist von Jerrys Fragen über "Blue Sunshine" wenig angetan. Im Gespräch mit Flemmings rechter Hand Mulligan erfährt Jerrys Freundin Alicia, dass alle Beteiligten die Stanfort University besucht haben. Durch seinen Freund David, der ebenfalls die Universität besuchte, findet er heraus, dass Flemming seinerzeit als kleiner Drogendealer mit LSD gehandelt hat, darunter auch mit einer Sorte namens "Blue Sunshine". Unklar ist nur, wer damals diese Droge genommen hat, denn anscheinend wirkt sie wie eine Zeitbombe. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sindrome del terrore |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
블루 선샤인 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Claro de luna |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Unos experimentos universitarios con drogas (LSD) provocan años después una serie de brutales crímenes, realizados por estos estudiantes, ahora convertidos en psicópatas. |
|
||||
|