англійська (en-US)

Назва

We Are from the Future

Слогани
Back In Time
Огляд

Four present-day Russian men dig for Nazi memorabilia at a WWII battlefield. A wormhole lake sends them back to a battle in 1942 USSR.

1h 50m

http://m-i-b.ru/

болгарська (bg-BG)

Назва

Ние сме от бъдещето

Слогани

Огляд

Докато извършват разкопки по места, където са се водили битки през Втората световна война, четирима младежи се озовават в 1942 г., в разгара на сраженията.

2h 0m

голландська; фламандська (nl-NL)

Назва

My iz Budushchego

Слогани

Огляд

Vier jongens uit St. Petersburg verdienen hun kost met het opgraven en verkopen van vondsten uit de Tweede Wereldoorlog. Op een dag gaan ze op jacht naar een grote vondst en hopen ze een revolver of machine-geweer te vinden. Als ze ver van de bewoonde wereld zijn, besluiten ze even te rusten en te zwemmen in een meer. Eenmaal weer uit het water blijkt dat ze terug in de tijd zijn gegaan en terecht zijn gekomen in 1942, midden in gevechten tussen de Russen en Duitsers. Verward, bang en nieuwsgierig worden ze gevonden door Sovjet soldaten en hebben ze geen keuze dan mee te doen in de gevechten.

1h 50m

китайська (zh-CN)

Назва

古墓迷途

Слогани

Огляд

谢尔盖 曾经是大学历史系的高材生,如今却成为了一个倒卖文物的小混混,他带领着齐烈普 、斯皮尔特 和秋哈,整日穿梭在大大小小的古墓之中,企图找到能让他们一夜暴富的珍宝。

1h 50m

литовська (lt-LT)

Назва

Mes iš ateities

Слогани

Огляд

Bormanas, Kaukolė, Čiucha ir Spiritas verčiasi karo laimikių paieška. Vyrukai iš žemės gelmių traukia seniai prarastus daiktus – žuvusių karių medalius, dokumentus, retus ginklus. Per eilinį "kapaviečių išniekinimą" jie kažkokiu nepaaiškinamu būdu atsiduria 1942-ųjų mūšio sūkuryje...

польська (pl-PL)

Назва

Jesteśmy z przyszłości

Слогани

Огляд

Dobra zabawa i łatwy zarobek, to zasady, którymi kierują się w życiu czterej młodzi mieszkańcy współczesnego Sankt Petersburga. Ich ulubionym zajęciem jest wykopywanie na dawnych pobojowiskach przedmiotów z II wojny światowej i sprzedawanie ich kolekcjonerom. Podczas jednej z eskapad, poszukiwacze trafiają na duże znalezisko, pełne broni, dokumentów i szkieletów żołnierzy zabitych w wojnie. Młodzi ludzie nie potrafią jednak uszanować poległych - bawią się czaszką, wymachują bronią, upijają się i kpią z miejscowej staruszki - matki poległego żołnierza. Chwilę potem zaczynają dziać się wokół nich rzeczy niezwykłe, które sprawią, że beztroska zabawa przerodzi się w pełną dramaturgii walkę o przeżycie, a ich stosunek do wojny i jej bohaterów na zawsze się zmieni.

1h 50m

російська (ru-RU)

Назва

Мы из будущего

Слогани

Огляд

Действие картины разворачивается в двух временных пластах: в наши дни и в годы войны, во время тяжелых оборонительных боев августа 1942-го. Главные герои ленты - четверо «черных следопытов» (людей этой сомнительной профессии называют также «черными копателями») - Борман, Череп, Чуха и Спирт. Они ведут раскопки в тех местах, где когда-то шли бои, чтобы потом продать найденные медали, ордена, документы и немецкое оружие. Дело это выгодное, но опасное. Однажды на месте раскопок начинает происходить нечто странное: в найденных солдатских книжках, принадлежавших погибшим солдатам Красной армии, вдруг обнаруживаются фотографии самих «следопытов». Пытаясь прийти в себя, коллеги по «черному» бизнесу отправляются купаться в озере и... попадают в 1942 год. В самый разгар тяжелых боев.

сербська (sr-RS)

Назва

Ми смо из будућности

Слогани

Огляд

Четворица младића, иначе трагача за антиквитетима из другог светског рата, копају на месту где су се некада водиле битке, у потрази за медаљама, ордењима, документима и оружјем, како би их продавали на црном тржишту. Изненада, на месту копања почело је да се дешава нешто чудно: у нађеним војничким књижицама које су припадале погинулим војницима Црвене армије, они проналазе своје слике. Мислећи да је све то последица испијене вотке, трче брзо ка језеру како би се отрезнили у хладној води. Међутим, уместо да се отрезне, доспевају у 1942. годину, у сред тешке битке која је у пуном јеку.

турецька (tr-TR)

Назва

Savaşa Dönüş

Слогани

Огляд

Gençlerin amacı, kazı yaptıkları eski savaş alanını paha biçilemez tarihi eserler bulabilmek için talan etmektir. Alanda çok değerli silahlara, madalyalara ve belgelere rastlarlar. Bu çok tehlikeli bir iştir ve cesur dörtlü toprağın altında, içinde iskeletlerin ve eski fotoğraflı hatıra defterinin bulunduğu gizli bir bölme keşfederler.

угорська (hu-HU)

Назва

A jövőből vagyunk

Слогани

Огляд

Négy orosz fiatal ás egy régi csatamezőn világháborús ereklyék után kutatva. A sors fintora, hogy miután alaposan bevodkáznak, majd a meleg beűzi őket a közeli tóba egy kis hűsölésre. Itt szól közbe a történelem, hiszen az úszás túl jól sikerül: a négy orosz srác a világháború közepén találja magát golyózáporban, német támadás alatt, miközben saját harcoló honfitársaik eleinte dezertőröknek hiszik őket.

узбецька (uz-UZ)

Назва

Biz kelajakdanmiz

Слогани

Огляд

українська (uk-UA)

Назва

Ми з майбутнього

Слогани

Огляд

чеська (cs-CZ)

Назва

Zpátky na frontě

Слогани

Огляд

Příběh filmu se odehrává ve dvou časových rovinách – v současnosti a za druhé světové války. Čtveřice mladíků se živí prodejem válečných artefaktů na černém trhu. Jednoho dne objeví starý zákop, kde je ukryt sejf s dokumenty. Mezi papíry mrtvých vojáků nalézají fotografie, na kterých poznávají sebe sama. Šokovaní mladíci raději odcházejí, když v tom… Jako mávnutím kouzelného proutku se ocitají v roce 1942 uprostřed krvavé válečné bitvy.

1h 50m

іврит (he-IL)

Назва

אנחנו מהעתיד

Слогани

Огляд

הסרט הוא מסע בזמן, הוא על ההווה ועל העבר. אין הווה ללא עבר. אם אתה שוכח או מוחק את העבר מליבך, אתה והאומה שלך חסרי עתיד. "גולגולת" הוא בחור צעיר לאומני ומגולח ראש ברוסיה המודרנית. שאר שלושת חבריו מייצגים את שאר השכבות החברתיות ברוסיה. סטודנט שנזרק מהלימודים בגלל כסף קל. ראפר צעיר ופחדן והרביעי צעיר מצליח אבל חלש אופי. הם מייצגים דור אבוד אבל עם עתיד.עולמם של הארבע עומד להתהפך. הם חופרים באתרי קרבות ממלחמת העולם השנייה, בחיפוש אחר מזכרות אותן יוכלו למכור לאספנים. אולם הם נלכדים בעבר. בתוך שדה הקרבות היכן שאבותיהם נלחמו כנגד הנאצים, לקחים וידע מההווה הולכים לשמש את העבר בעתיד...דמיינו שמישהו שהקריב את חייו למען המולדת היה אומר "בזמן מלחמת העולם השנייה, גברים לבושים בשחור יצעדו ברחובות מוסקבה ויריעו היי היטלר...". אם לא הבנתם את זה, נסו לשנות את המילה "מוסקבה" למילה "ירושלים", או לשמה של עיר מולדכם, ואז אולי תבינו...

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Не вдалося знайти фільм або серіал? Увійдіть, щоб додати.

Загальні

s відкрити панель пошуку
p відкрити меню профілю
esc закрити відкрите вікно
? відкрити вікно з гарячими клавішами

На сторінках медіа

b повернутися назад
e перейти до сторінки редагування

На сторінках сезонів шоу

(стрілка вправо) перейти до наступного сезону
(стрілка вліво) перейти до попереднього сезону

На сторінках серій шоу

(стрілка вправо) перейти до наступної серії
(стрілка вліво) перейти до попередньої серії

На всіх сторінках зображень

a відкрити вікно додавання зображення

На всіх сторінках редагування

t відкрити перемикач перекладів
ctrl+ s підтвердити форму

На сторінках обговорення

n створити нове обговорення
w змінити статус стеження
p перемикач публічно/приватно
c перемикач відкрито/закрито
a відкрити активність
r відповісти на обговорення
l перейти до останньої відповіді
ctrl+ enter підтвердити повідомлення
(стрілка вправо) наступна сторінка
(стрілка вліво) попередня сторінка

Налаштування

Хочете поставити оцінку чи додати до списку?

Увійти

Немає облікового запису?

Приєднайтеся до спільноти