Translations 11

Chinese (zh-CN)

Title

绝对知己

Taglines

Overview

克劳德(让-保罗·卢弗 Jean-Paul Rouve 饰)是一个大街上随处可见的平凡男人,他善良,真诚,有点害羞,有时还会冒点傻气。遗憾的是,克劳德的女人缘一向不是太好,曾经有过的极段感情经历最后都以失败告终。终日生活在孤独和寂寞之中,克劳德决定主动出击,结束自己的单身生活。

1h 40m

English (en-US)

Title

Let's Be Friends

Taglines

Overview

The two friends Claude and Serge are fundamentally different in their temperament. Similarities arise only when they try to have a relationship with a woman, because both fail equally. While Claude is simply too shy to even start a relationship, let alone meet a woman, Serge is too jumpy to have a relationship. Together they go in search of the great love in all sorts of curious situations, from the self-help group on speed dating to wedding celebrations of strangers - in the hunt for the right woman, they are no way too far.

1h 40m

French (fr-FR)

Title

Je préfère qu'on reste amis...

Taglines

Overview

Claude Mendelbaum est un informaticien trentenaire, célibataire, timide, hypocondriaque et transparent. Depuis Vicky, sa dernière histoire d'amour, il a du mal à remonter la pente. Son travail dans une grande tour de la Défense, peu propice aux rencontres amoureuses, lui prend tout son temps, alors forcément les chances de rencontrer "LA" femme sont infiniment réduites.Le hasard place Serge sur la route de Claude. Divorcé, père de deux fillettes, Serge est un homme élégant, au sourire immaculé, c'est l'archétype du parfait célibataire qui s'assume sur le fil de la cinquantaine clinquante. Même si les deux hommes sont diamétralement opposés tant dans leur caractère que dans leur démarche, un objectif commun va rapidement les réunir : la quête de l'âme sœur...

1h 40m

German (de-DE)

Title

Zwei ungleiche Freunde

Taglines

Overview

Die zwei Freunde Claude und Serge sind von ihrem Temperament her grundverschieden. Ähnlichkeiten ergeben sich nur, wenn sie versuchen eine Beziehung mit einer Frau zu führen, denn beide scheitern gleichermaßen. Während Claude schlichtweg zu schüchtern ist, um überhaupt eine Beziehung anzufangen, geschweige denn eine Frau kennen zu lernen, ist Serge zu sprunghaft, um eine Beziehung zu führen. Zusammen begeben sie sich auf der Suche nach der großen Liebe in allerlei kuriose Situationen, von der Selbsthilfegruppe über Speed-Dating bis zu Hochzeitsfeiern fremder Leute – auf der Jagd nach der passenden Frau ist ihnen kein Weg zu weit.

1h 40m

Hebrew (he-IL)

Title

מוטב שנישאר ידידים

Taglines

Overview

קלוד מנדלבאום הוא איש מחשבים בן שלושים, רווק, ביישן והיפוכונדר. הוא מתקשה להתגבר על סיפור האהבה שלו האחרון. עבודתו בגורד שחקים באזור ה"דפאנס", אינה מאפשרת לו לפגוש נשים וגוזלת ממנו את מרבית זמנו, כך שהסיכויים לפגוש את "האחת" קלושים מאד. הגורל מפגיש את קלוד עם סרז', גרוש עם שתי ילדות קטנות. הוא נראה מרשים וחיוכו מושלם. הוא הדוגמה הטובה ביותר של הרווק בן ה-50 שמשלים לגמרי עם מצבו. למרות ששני הגברים מנוגדים מבחינת האופי והגישה לחיים, מטרה משותפת עומדת לקרב אותם: חיפוש אחר הנפש התאומה. עם ז'אן פול רוב, ז'ראר דפארדיה ואנני ז'ירארדו. ביימו: אוליבייה נקש ואריק טולדנו ("מחוברים לחיים", "סה לה וי").

Hungarian (hu-HU)

Title

Csajozós páros

Taglines

Overview

Claude körül nyüzsög a varázslatos párizsi élet, de ő rögeszmésen őrzi agglegénységének rítusait. Társaságba alig jár, nehezen oldódik, lisztérzékeny, és jól elvan habókos anyjával meg a hetenkénti römipartikkal. Egy napon azonban megismerkedik az életet habzsoló, vonzó nőcsábásszal, Szerge-zsel, és a férfi hatására hősünk elhatározza, véget vet a magányos lébecolásnak, és ezentúl ő is falni fogja a nőket.

Korean (ko-KR)

Title

친구로 남기를 바래

Taglines

Overview

Portuguese (pt-BR)

Title

Apenas Bons Amigos

Taglines

Overview

Claude e Serge são dois solteirões que vivem caçando mulheres. A especialidade de Serge é entrar de penetra em festas e casamentos para atacar garotas que estão desacompanhadas. Já Claude, é tímido e desajeitado. O pobre homem nunca teve sorte com as mulheres e é obrigado a aturar sua mãe ranzinza e desbocada. Juntos eles formam uma dupla impagável. Sege está sempre bolando planos para conseguir uma namorada para Claude. E o carente Claude se apaixonando por quem lhe der alguma atenção.

Romanian (ro-RO)

Title

Doar prieteni

Taglines

Overview

Cei doi prieteni Claude și Serge sunt fundamental diferiți în temperamentul lor. Asemănările apar doar atunci când încearcă să aibă o relație cu o femeie, pentru că ambele eșuează în mod egal. În timp ce Claude este pur și simplu prea timid pentru a începe măcar o relație, darămite să întâlnească o femeie, Serge este prea nervos pentru a avea o relație. Împreună merg în căutarea marii iubiri în tot felul de situații curioase, de la grupul de auto-ajutor pe speed dating până la sărbătorile de nuntă ale străinilor - în căutarea femeii potrivite, nu sunt deloc prea departe.

Russian (ru-RU)

Title

Просто друзья

Taglines

Overview

Серж и Клод - друзья. Серж - обаятельный холостяк, который не желает отказывать себе в наслаждениях, и при любой возможности ухаживает за молоденькими девушками. Клод - скромный и даже стеснительный молодой человек, уставший от одиночества, уже два года пребывает в поисках Настоящей Женщины. Куда могут завести веселые любовные похождения двух друзей?

Spanish; Castilian (es-ES)

Title

Y tan amigos

Taglines

Overview

Claude Mendelbaum es un informático gris, soltero, tímido e hipocondriaco. Desde que rompió con su novia, ha llevado una vida miserable y solitaria, pero, cuando conoce a Serge, su vida cambia por completo. Porque, aunque Serge es el polo opuesto, la compenetración entre ambos es mágica. De la mano de su nuevo amigo, Claude se propondrá poner fin a su soltería y aprender a tratar con mujeres.

1h 41m

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login