Let's Be Friends (2005)
← Back to main
Translations 11
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
绝对知己 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
克劳德(让-保罗·卢弗 Jean-Paul Rouve 饰)是一个大街上随处可见的平凡男人,他善良,真诚,有点害羞,有时还会冒点傻气。遗憾的是,克劳德的女人缘一向不是太好,曾经有过的极段感情经历最后都以失败告终。终日生活在孤独和寂寞之中,克劳德决定主动出击,结束自己的单身生活。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Let's Be Friends |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
The two friends Claude and Serge are fundamentally different in their temperament. Similarities arise only when they try to have a relationship with a woman, because both fail equally. While Claude is simply too shy to even start a relationship, let alone meet a woman, Serge is too jumpy to have a relationship. Together they go in search of the great love in all sorts of curious situations, from the self-help group on speed dating to wedding celebrations of strangers - in the hunt for the right woman, they are no way too far. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Je préfère qu'on reste amis... |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Claude Mendelbaum est un informaticien trentenaire, célibataire, timide, hypocondriaque et transparent. Depuis Vicky, sa dernière histoire d'amour, il a du mal à remonter la pente. Son travail dans une grande tour de la Défense, peu propice aux rencontres amoureuses, lui prend tout son temps, alors forcément les chances de rencontrer "LA" femme sont infiniment réduites.Le hasard place Serge sur la route de Claude. Divorcé, père de deux fillettes, Serge est un homme élégant, au sourire immaculé, c'est l'archétype du parfait célibataire qui s'assume sur le fil de la cinquantaine clinquante. Même si les deux hommes sont diamétralement opposés tant dans leur caractère que dans leur démarche, un objectif commun va rapidement les réunir : la quête de l'âme sœur... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Zwei ungleiche Freunde |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Die zwei Freunde Claude und Serge sind von ihrem Temperament her grundverschieden. Ähnlichkeiten ergeben sich nur, wenn sie versuchen eine Beziehung mit einer Frau zu führen, denn beide scheitern gleichermaßen. Während Claude schlichtweg zu schüchtern ist, um überhaupt eine Beziehung anzufangen, geschweige denn eine Frau kennen zu lernen, ist Serge zu sprunghaft, um eine Beziehung zu führen. Zusammen begeben sie sich auf der Suche nach der großen Liebe in allerlei kuriose Situationen, von der Selbsthilfegruppe über Speed-Dating bis zu Hochzeitsfeiern fremder Leute – auf der Jagd nach der passenden Frau ist ihnen kein Weg zu weit. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
מוטב שנישאר ידידים |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
קלוד מנדלבאום הוא איש מחשבים בן שלושים, רווק, ביישן והיפוכונדר. הוא מתקשה להתגבר על סיפור האהבה שלו האחרון. עבודתו בגורד שחקים באזור ה"דפאנס", אינה מאפשרת לו לפגוש נשים וגוזלת ממנו את מרבית זמנו, כך שהסיכויים לפגוש את "האחת" קלושים מאד. הגורל מפגיש את קלוד עם סרז', גרוש עם שתי ילדות קטנות. הוא נראה מרשים וחיוכו מושלם. הוא הדוגמה הטובה ביותר של הרווק בן ה-50 שמשלים לגמרי עם מצבו. למרות ששני הגברים מנוגדים מבחינת האופי והגישה לחיים, מטרה משותפת עומדת לקרב אותם: חיפוש אחר הנפש התאומה. עם ז'אן פול רוב, ז'ראר דפארדיה ואנני ז'ירארדו. ביימו: אוליבייה נקש ואריק טולדנו ("מחוברים לחיים", "סה לה וי"). |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Csajozós páros |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Claude körül nyüzsög a varázslatos párizsi élet, de ő rögeszmésen őrzi agglegénységének rítusait. Társaságba alig jár, nehezen oldódik, lisztérzékeny, és jól elvan habókos anyjával meg a hetenkénti römipartikkal. Egy napon azonban megismerkedik az életet habzsoló, vonzó nőcsábásszal, Szerge-zsel, és a férfi hatására hősünk elhatározza, véget vet a magányos lébecolásnak, és ezentúl ő is falni fogja a nőket. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
친구로 남기를 바래 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Apenas Bons Amigos |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Claude e Serge são dois solteirões que vivem caçando mulheres. A especialidade de Serge é entrar de penetra em festas e casamentos para atacar garotas que estão desacompanhadas. Já Claude, é tímido e desajeitado. O pobre homem nunca teve sorte com as mulheres e é obrigado a aturar sua mãe ranzinza e desbocada. Juntos eles formam uma dupla impagável. Sege está sempre bolando planos para conseguir uma namorada para Claude. E o carente Claude se apaixonando por quem lhe der alguma atenção. |
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Doar prieteni |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Cei doi prieteni Claude și Serge sunt fundamental diferiți în temperamentul lor. Asemănările apar doar atunci când încearcă să aibă o relație cu o femeie, pentru că ambele eșuează în mod egal. În timp ce Claude este pur și simplu prea timid pentru a începe măcar o relație, darămite să întâlnească o femeie, Serge este prea nervos pentru a avea o relație. Împreună merg în căutarea marii iubiri în tot felul de situații curioase, de la grupul de auto-ajutor pe speed dating până la sărbătorile de nuntă ale străinilor - în căutarea femeii potrivite, nu sunt deloc prea departe. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Просто друзья |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Серж и Клод - друзья. Серж - обаятельный холостяк, который не желает отказывать себе в наслаждениях, и при любой возможности ухаживает за молоденькими девушками. Клод - скромный и даже стеснительный молодой человек, уставший от одиночества, уже два года пребывает в поисках Настоящей Женщины. Куда могут завести веселые любовные похождения двух друзей? |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Y tan amigos |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Claude Mendelbaum es un informático gris, soltero, tímido e hipocondriaco. Desde que rompió con su novia, ha llevado una vida miserable y solitaria, pero, cuando conoce a Serge, su vida cambia por completo. Porque, aunque Serge es el polo opuesto, la compenetración entre ambos es mágica. De la mano de su nuevo amigo, Claude se propondrá poner fin a su soltería y aprender a tratar con mujeres. |
|
||||
|