Translations 19

Bulgarian (bg-BG)

Title

Мъртва жега

Taglines

Overview

Роджър Мортис и Дъг Бигълоу са две ченгета без никакъв късмет, тъй като всеки ден двамата трябва да се разправят със сводници, наркотрафиканти, педофили и психопати. Докато един нещастен ден, привидно обикновен обир на бижута се превръща в изключително необичаен инцидент. Двама крадци са изцяло обкръжени от полицията и нямат друг избор освен да пробият обсадата. След продължителна и яростна престрелка, превърнала се в кървава баня се установява, че са били нужни повече от хиляда куршума за да убият престъпниците. Малко след това Мортис и Бигълоу разкриват странни експерименти в лабораториите "Dante".

1h 24m

Chinese (zh-CN)

Title

丧尸特警

Taglines

Overview

  两位壮汉刑警在调查一起银行劫案时,发现犯罪分子居然个个刀枪不入。根据线索,他们找到一家公司,似乎最近的很多案件都和这家公司的一个秘密实验室有关。

  后来,此两位硬汉在与犯罪分子的斗争中不幸相继殉职,但这恰好给他们创造了机会——两个人亦成为试验品,他们的尸体即将被一个怀揣着极大阴谋的邪恶博士所利用……然而,哼哼,英勇的人民公安是不会向犯罪集团低头的,you can't keep a good cop dead!

Croatian (hr-HR)

Title

Dead Heat

Taglines
Dvojica ubijenih policajaca bivaju ponovo oživljeni za borbu protiv zombi kirminalaca
Overview

Uštogljeni Roger (Treat Williams) i šaljivdžija Doug (Joe Piscopo) su policajci koji dobivaju zadatak da se infiltriraju u kriminalni krug koji angažira neuništive ubojice. U čudnom preokretu događaja, zbog nestručnog ponašanja na dužnosti i Roger i Doug pogibaju na zadatku. Ali, nedugo zatim bivaju oživljeni u tajnom laboratoriju Arthur P. Loudermilk (Vincent Price).

Czech (cs-CZ)

Title

Smrtelné horko

Taglines

Overview

Dva policisté z Los Angeles zoufale pátrají po lupičích přepadávajících jedno klenotnictví za druhým. Zvláštní na těchto případech je, že ačkoliv se některé ze zlodějů podařilo dopadnout (respektive zabít), odkráčeli z márnice po svých. Záhadné události nabírají na síle ve chvíli, kdy je zavražděn jeden z dvojice policajtů. Díky přísně utajovanému projektu se ho podaří obživnout, ale to pravé drama teprve začíná. Mrtvý–nemrtvý hrdina má pouze dvanáct hodin na to, aby našel zločince a především se pomstil za „trvalé poškození své osoby“.

Dutch; Flemish (nl-NL)

Title

Taglines

Overview

Een dode agent, genaamd Roger Mortis, keert via een zogenaamde 'resurrection machine' terug naar het rijk van de levenden en sluit zich aan bij zijn oude partner Doug Bigelow. Samen willen ze een duivels zombie-misdaadsyndicaat voor eens en voor altijd vernietigen.

1h 26m

English (en-US)

Title

Dead Heat

Taglines
You can't keep a good cop dead.
Overview

Detective Roger Mortis is killed in action while investigating a string of mysterious robberies: until he's brought back from the dead with a chemical company's secret re-animation technology. Now he has twelve hours to solve the case of his own death before he dies: And stays dead.

1h 24m

French (fr-FR)

Title

Flic ou zombie

Taglines
Ils ont perdu la vie... Pas le sens de l'humour !
Vous ne pouvez pas garder un bon flic mort.
Overview

Mortis et Bigelow, deux détectives de Los Angeles, sont à la poursuite de gangsters ayant commis plusieurs braquages. Ils les surprennent en pleine attaque d'une bijouterie et parviennent, non sans mal, à les abattre. Le médecin légiste remarque avec horreur que les cadavres autopsiés sont déjà morts 8 jours auparavant...

1h 26m

German (de-DE)

Title

Taglines
Diese Zwei sind nicht zu töten
Overview

Bei einem Überfall auf die Nationalbank werden die Täter im scharfen Feuergefecht getötet - doch eigentlich sind sie ja schon tot! Das jedenfalls schwört die Gerichtsmedizinerin, die behauptet, die Ganoven schon einmal auf ihrem Seziertisch zerlegt zu haben! Police-Detectives Mortis und Bigelow werden auf den Fall angesetzt. Das dieser Auftrag nicht ganz ungefährlich ist, merken DIE ZWEI sofort, denn Mortis wird bei der ersten heißen Spur getötet! Und was macht ein soeben erschossener Cop, der dank modernster Technik wieder zum Leben erwacht und vergnügt mit seiner MG rumfuchtelt - klar doch, er sucht seinen Mörder! Frei nach dem Motto: ein toter Cop ist ein noch besserer Cop, gehen Mortis und Bigelow im Verbrecherdschungel von Los Angeles auf Großwildjagd...!

Greek (el-GR)

Title

Taglines

Overview

Δύο μπάτσοι ερευνώντας μια υπόθεση καταλήγουν σε μια εταιρία που κάνει πειράματα επαναφοράς των νεκρών στη ζωή. Ο ένας από αυτούς δοκιμάζει παρά τη θέλησή του την συγκεκριμένη μέθοδο και επανέρχεται μετά από θανάσιμο τραυματισμό. Το πρόβλημα είναι ότι πρέπει να βρει τους υπεύθυνους πριν… σαπίσει εντελώς!

1h 24m

Hungarian (hu-HU)

Title

Nyugodjak békében

Taglines
Nem hagyhatsz holtan egy jó zsarut
Overview

Két zsaru, Roger Mortis és Doug Bigelow egy különös ügyben nyomoz. Egy titkos, sötét kísérleteket végző céghez vezetnek a nyomozás szálai. A kísérlet lényege, hogy holtakat támasztanak fel, majd bankokat raboltatnak ki a kreatúrákkal. A gond "csupán" az, hogy a testük egy idő után felhevül és szétfolyik.

Italian (it-IT)

Title

Sbirri oltre la vita

Taglines

Overview

Nell'inferno della metropoli, ecco due agenti capaci di rischiare l'indicibile per compiere il loro dovere. Li vedremo alle prese con rapinatori capaci di resuscitare dall'oltretomba e con automobili che è poco chiamare demoniache. Non bastasse questo, i due si troveranno anche in procinto (sempre per il loro encomiabile senso del dovere) di essere trasformati in zombies.

Japanese (ja-JP)

Title

ゾンビ・コップ

Taglines

Overview

1h 26m

Korean (ko-KR)

Title

데드 히트

Taglines

Overview

로져와 덕은 강력계 형사의 절친한 파트너다. 어느날 보석강도 사건의 범인들과 무수한 총격전을 벌이나 범인들은 수없는 총격을 받고도 죽지않자 그들이 소지한 수류탄을 폭발시켜버린다. 죽은 갱의 시체를 조사하던 LA 범죄연구소는 그들이 재생인간임을 알게 되는데....

Polish (pl-PL)

Title

Gorączka śmierci

Taglines

Overview

Bohaterami filmu jest para policjantów - Roger Mortis i Doug Bigelow. W ich ręce dostała się sprawa napadu na bank. Podczas jednego z napadów napastnicy wdali się w strzelaninie z policjantami. Gdy zostali obezwładnieni okazało się, iż byli martwi od bardzo dawna. Idąc dalszymi tropami Roger i Doug dowiedzieli się, iż to szalony naukowiec wskrzesza umarłych by wykorzystywać do swoich celów. Jednak detektywi popełniają błąd i Roger Mortis ginie. Sytuacja się zaostrza, gdyż Roger powraca do życia jako martwa osoba. Pozostało mu zaledwie kilka godzin aby wyjaśnić sprawę...

Portuguese (pt-BR)

Title

Um Tira do Outro Mundo

Taglines
Você não pode manter um bom policial morto.
Overview

Detetive Bigelow e Detetive Mortis investigam uma misteriosa quadrilha de assaltantes que resiste a tiros e ferimentos - até descobrir que são bandidos-zumbis, ressuscitados por um vilão utilizando uma máquina criada para esta finalidade. Quando um dos policiais acaba morrendo, seu parceiro resolve ressuscitá-lo. Surge assim o primeiro policial morto-vivo da história e o único capaz de enfrentar a ameaça dos criminosos-zumbis.

1h 26m

Russian (ru-RU)

Title

Смертельная ярость

Taglines

Overview

Добросовестный полицейский погибает на боевом посту, пытаясь разоблачить банду ученых, оживляющих трупы, которые затем безбоязненно грабят банки. Подвергнувшись случайно той же обработке, мертвый полицейский доводит дело до конца, призвав к ответу своих обидчиков.

Spanish; Castilian (es-ES)

Title

Estamos muertos... ¿o qué?

Taglines
Poli para siempre... Vivo o muerto.
Overview

Roger Mortis y Doug Bigelow son dos detectives de Los Angeles que investigan a una banda de violentos atracadores que parecen invencibles. Roger muere en acto de servicio, pero a través de una revolucionaria tecnología, consigue resucitar obteniendo unas 24 horas para dar con su asesino.

1h 26m

Spanish; Castilian (es-MX)

Title

Resurrección

Taglines
No puedes mantener muerto a un buen policía
Overview

Entretenida saga de dos policías uno de los cuales ha sido contagiado luego de morir con una sustancia que lo mantiene zombificado, lo cual le da 24 horas para encontrar a sus propios matadores. Una pléyade de caras conocidas (especialmente Price) cumplen roles de reparto y amenizan un relato pleno de acción y gore.

Swedish (sv-SE)

Title

Död eller levande

Taglines

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login